copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 66:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKatakanlah kepada Allah: "Betapa dahsyatnya segala pekerjaan-Mu; oleh sebab kekuatan-Mu yang besar musuh-Mu tunduk menjilat kepada-Mu.
BISKatakanlah kepada Allah, "Sungguh mengagumkan perbuatan-Mu! Musuh tunduk kepada-Mu penuh ketakutan, sebab sangat besarlah kuasa-Mu.
FAYHBetapa dahsyatnya perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN! Betapa besarnya kuasa-Mu! Tidak mengherankan bahwa musuh-musuh-Mu menyerah kalah!
DRFT_WBTC
TLSembahlah kepada Allah: Bagaimana hebat segala perbuatan-Mu! Oleh karena kuat-Mu yang besar maka segala seteru-Mu akan menundukkan dirinya kepada-Mu dengan pura-pura.
KSI
DRFT_SBHendaklah kamu berdatang sembah kepada Allah: "Bagaimana hebat segala perbuatan-Mu; maka oleh sangat kuasa-Mu kelak segala seteru-Mu akan menundukkan dirinya kepada-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEberkatalah kepada Allah: "Betapa dahsjatnja perbuatanMu! Berkat kebesaran kuasaMu, maka Engkau diraju segala seteruMu;
TB_ITL_DRFKatakanlah <0559> kepada Allah <0430>: "Betapa <04100> dahsyatnya <03372> segala pekerjaan-Mu <04639>; oleh sebab kekuatan-Mu <05797> yang besar <07230> musuh-Mu <0341> tunduk <03584> menjilat kepada-Mu.
TL_ITL_DRFSembahlah <0559> kepada Allah <0430>: Bagaimana <04100> hebat <03372> segala perbuatan-Mu <04639>! Oleh karena <07230> kuat-Mu <05797> yang besar maka segala seteru-Mu <0341> akan menundukkan dirinya kepada-Mu dengan pura-pura <03584>.
AV#Say <0559> (8798) unto God <0430>, How terrible <03372> (8737) [art thou in] thy works <04639>! through the greatness <07230> of thy power <05797> shall thine enemies <0341> (8802) submit <03584> (8762) themselves unto thee. {submit...: or, yield feigned obedience: Heb. lie}
BBESay to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
MESSAGESay of God, "We've never seen anything like him!" When your enemies see you in action, they slink off like scolded dogs.
NKJVSay to God, "How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies shall submit themselves to You.
PHILIPS
RWEBSTRSay to God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
GWVSay to God, "How aweinspiring are your deeds! Your power is so great that your enemies will cringe in front of you.
NETSay to God: “How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies cower in fear* before you.
NET66:3 Say to God:

“How awesome are your deeds!

Because of your great power your enemies cower in fear2336

before you.

BHSSTR<0341> Kybya <0> Kl <03584> wsxky <05797> Kze <07230> brb <04639> Kyvem <03372> arwn <04100> hm <0430> Myhlal <0559> wrma (66:3)
LXXM(65:3) eipate {V-AAI-2P} tw {<3588> T-DSM} yew {<2316> N-DSM} wv {<3739> CONJ} fobera {<5398> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} erga {<2041> N-NPN} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} plhyei {<4128> N-DSN} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} sou {<4771> P-GS} qeusontai {<5574> V-FMI-3P} se {<4771> P-AS} oi {<3588> T-NPM} ecyroi {<2190> N-NPM} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%