copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 62:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(62-10) Manusia hanya sehembus napas, besar kecil sama-sama tak berharga. Kalau ditimbang, mereka ternyata ringan, lebih ringan dari sehembus napas.
TB(62-10) Hanya angin saja orang-orang yang hina, suatu dusta saja orang-orang yang mulia. Pada neraca mereka naik ke atas, mereka sekalian lebih ringan dari pada angin.
FAYHOrang yang mulia maupun orang yang hina sama-sama tidak berarti pada pemandangan-Nya. Kalau ditimbang mereka lebih ringan daripada udara.
DRFT_WBTC
TL(62-10) Bahwa sesungguhnya orang hina itu sia-sia adanya dan orang yang mulia itupun dusta; jikalau kiranya bersama-sama mereka itu ditimbang dengan neraca, niscaya terlebih ringan dari pada sia-sia adanya.
KSI
DRFT_SB(62-10) Bahwa sesungguhnya orang hina itu sia-sialah adanya, dan orang mulia itupun dusta. Maka di dalam neraca ia akan naik, dan semuanya sekali terlebih ringan dari pada perkara yang sia-sia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(62-10) Memang nafaslah manusia itu, dan bohonglah segala insan; dalam neratja terdjungkitlah mereka keatas, ber-sama2 lebih ringan daripada nafas!
TB_ITL_DRF(62-10) Hanya <0389> angin <01892> saja orang-orang <01121> yang hina <0120>, suatu dusta <03577> saja orang-orang <0376> yang mulia. Pada neraca <03976> mereka naik <05927> ke atas, mereka <01992> sekalian <01892> lebih ringan <03162> dari pada angin <01892>.
TL_ITL_DRF(62-10) Bahwa sesungguhnya <0389> orang hina itu sia-sia <01892> adanya dan orang <0120> yang mulia <0120> itupun dusta <03577>; jikalau <0376> kiranya bersama-sama <03162> mereka itu ditimbang <01992> dengan neraca <03976>, niscaya terlebih ringan <05927> dari pada sia-sia <01892> adanya.
AV#Surely men <0120> <01121> of low degree [are] vanity <01892>, [and] men <0376> of high degree [are] a lie <03577>: to be laid <05927> (8800) in the balance <03976>, they [are] altogether <03162> [lighter] than vanity <01892>. {altogether: or, alike}
BBETruly men of low birth are nothing, and men of high position are not what they seem; if they are put in the scales together they are less than a breath.
MESSAGEMan as such is smoke, woman as such, a mirage. Put them together, they're nothing; two times nothing is nothing.
NKJVSurely men of low degree [are] a vapor, Men of high degree [are] a lie; If they are weighed on the scales, They [are] altogether [lighter] than vapor.
PHILIPS
RWEBSTRSurely men of low degree [are] vanity, [and] men of high degree [are] a lie: to be laid in the balance, they [are] altogether [lighter] than vanity.
GWVCommon people are only a whisper in the wind. Important people are only a delusion. When all of them are weighed on a scale, they amount to nothing. They are less than a whisper in the wind.
NETMen are nothing but a mere breath; human beings are unreliable.* When they are weighed in the scales, all of them together are lighter than air.*
NET62:9 Men are nothing but a mere breath;

human beings are unreliable.2239

When they are weighed in the scales,

all of them together are lighter than air.2240

BHSSTR<03162> dxy <01892> lbhm <01992> hmh <05927> twlel <03976> Mynzamb <0376> sya <01121> ynb <03577> bzk <0120> Mda <01121> ynb <01892> lbh <0389> Ka <62:10> (62:9)
LXXM(61:10) plhn {<4133> ADV} mataioi {<3152> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} anyrwpwn {<444> N-GPM} qeudeiv {<5571> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} anyrwpwn {<444> N-GPM} en {<1722> PREP} zugoiv {<2218> N-DPM} tou {<3588> T-GSN} adikhsai {<91> V-AAN} autoi {<846> D-NPM} ek {<1537> PREP} mataiothtov {<3153> N-GSF} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} auto {<846> D-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%