TB | (59-6) Engkau, TUHAN, Allah semesta alam, adalah Allah Israel. Bangunlah untuk menghukum segala bangsa; janganlah mengasihani mereka yang melakukan kejahatan dengan berkhianat! Sela |
BIS | (59-6) Bangkitlah, Allah Yang Mahatinggi, tolonglah aku. Ya Allah Israel, saksikanlah sendiri. Bangunlah dan hukumlah bangsa-bangsa, jangan mengasihani orang jahat yang berkhianat. |
FAYH | (Dan ya Yahweh, Allah bala tentara surga, Allah Israel, bangkit dan hukumlah bangsa-bangsa kafir di sekitar kami.) Orang-orang jahat yang curang itu janganlah diberi ampun.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (59-6) Ya Allah! ya Tuhan serwa sekalian alam, ya Allah orang Israel! jagalah Engkau akan membalas segala orang kafir itu; janganlah kiranya Engkau kasihan akan barang seorang juapun dari pada segala yang degil dan khianat ini. -- Selah. |
KSI | |
DRFT_SB | (59-6) Bahkan Engkaulah, ya Allah, Tuhan segala tentera dan Tuhan orang Israel. Bangunlah kiranya supaya menghukumkan segala bangsa, dan janganlah kiranya Engkau mengasihani barang seorang jahat yang mendurhaka. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (59-6) Dan Engkau, Jahwe balatentara, Allah Israil, bangkitlah untuk menghukum semua orang kafir itu, djanganlah Kaukasihani kaum tjedera jang djahat itu! Selah |
TB_ITL_DRF | (59-6) Engkau <0859>, TUHAN <03068>, Allah <0430> semesta alam <06635>, adalah Allah <0430> Israel <03478>. Bangunlah <06974> untuk menghukum <06485> segala <03605> bangsa <01471>; janganlah <0408> mengasihani <02603> mereka yang melakukan kejahatan <0205> dengan berkhianat <0898>! Sela <05542> |
TL_ITL_DRF | (59-6) Ya <0859> Allah <0430>! ya Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>, ya Allah <0430> orang Israel <03478>! jagalah <06974> Engkau akan membalas <06485> segala <03605> orang kafir <01471> itu; janganlah <0408> kiranya Engkau kasihan <02603> akan barang <03605> seorang juapun dari pada segala <03605> yang degil dan khianat <0898> ini <0205>. -- Selah <05542>. |
AV# | Thou therefore, O LORD <03068> God <0430> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>, awake <06974> (8685) to visit <06485> (8800) all the heathen <01471>: be not merciful <02603> (8799) to any wicked <0205> transgressors <0898> (8802). Selah <05542>. |
BBE | You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah.) |
MESSAGE | You're GOD, God of angel armies, Israel's God! Get on the job and take care of these pagans, don't be soft on these hard cases. |
NKJV | You therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be merciful to any wicked transgressors. Selah |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah. |
GWV | O LORD God of Armies, God of Israel, arise to punish all the nations. Have no pity on any traitors. Selah |
NET | You, O Lord God, the invincible warrior,* the God of Israel, rouse yourself and punish* all the nations! Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah) |
NET | 59:5 You, O Lord> God, the invincible warrior,2147 tn Heb “Lord>, God, Hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (’elohey) before צְבָאוֹת (tsÿva’ot, “hosts”). See Ps 89:9, but יְהוָה אֱלֹהִים (yÿhvah ’elohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿva’ot) in Pss 80:4, 19; 84:8 as well. the God of Israel,
rouse yourself and punish2148 tn Heb “wake up to punish” (see Pss 35:23; 44:23). all the nations!
Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)
|
BHSSTR | <05542> hlo <0205> Nwa <0898> ydgb <03605> lk <02603> Nxt <0408> la <01471> Mywgh <03605> lk <06485> dqpl <06974> huyqh <03478> larvy <0430> yhla <06635> twabu <0430> Myhla <03068> hwhy <0859> htaw <59:6> (59:5) |
LXXM | (58:6) kai {<2532> CONJ} su {<4771> P-NS} kurie {<2962> N-VSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} twn {<3588> T-GPF} dunamewn {<1411> N-GPF} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} proscev {<4337> V-AAD-2S} tou {<3588> T-GSN} episkeqasyai {<1980> V-AMN} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} eynh {<1484> N-APN} mh {<3165> ADV} oiktirhshv {<3627> V-AAS-2S} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} ergazomenouv {<2038> V-PMPAP} thn {<3588> T-ASF} anomian {<458> N-ASF} diaqalma {N-NSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |