TB | (59-5) aku tidak bersalah, merekalah yang lari dan bersiap-siap. Marilah mendapatkan aku, dan lihatlah! |
BIS | (59-5) Bukan juga karena kesalahanku, mereka bergegas-gegas dan bersiap-siap. |
FAYH | Namun mereka bersiap-siap hendak membunuh aku. TUHAN, bangunlah! Lihatlah apa yang sedang terjadi! Tolonglah aku!
|
DRFT_WBTC | |
TL | (59-5) Tiada aku bersalah maka mereka itu menempuh juga akan daku, dan berlengkap akan dirinya. Jagalah kiranya Engkau dan tolonglah aku dan lihatlah hal itu. |
KSI | |
DRFT_SB | (59-5) maka sekaliannya berlari-lari melengkapkan dirinya, sungguhpun aku tiada bersalah. Bangunlah kiranya supaya menolong aku dan lihatlah akan hal itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (59-5) dengan tiada aku bersalah, mereka ber-gegas2 dan bersiap. Bangunlah, siaplah dan waspadalah! |
TB_ITL_DRF | (59-5) aku tidak bersalah, merekalah <01097> yang lari <07323> dan bersiap-siap <03559>. Marilah <05782> mendapatkan <07125> aku, dan lihatlah <07200>! |
TL_ITL_DRF | (59-5) Tiada aku bersalah <01097> maka mereka <05771> itu menempuh <07323> juga akan daku, dan berlengkap <03559> akan dirinya. Jagalah <05782> kiranya Engkau dan tolonglah <07125> aku dan lihatlah <07200> hal itu. |
AV# | They run <07323> (8799) and prepare <03559> (8709) themselves without [my] fault <05771>: awake <05782> (8798) to help <07125> (8800) me, and behold <07200> (8798). {help: Heb. meet} |
BBE | For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see. |
MESSAGE | crossed no one, wronged no one. All the same, they're after me, determined to get me. Wake up and see for yourself! |
NKJV | They run and prepare themselves through no fault [of mine]. Awake to help me, and behold! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They run and prepare themselves without [my] fault: awake to help me, and behold. |
GWV | or any sin, or any guilt on my part. They hurry to take positions against me. Wake up, and help me; see for yourself. |
NET | Though I have done nothing wrong,* they are anxious to attack.* Spring into action and help me! Take notice of me!* |
NET | 59:4 Though I have done nothing wrong,2144 tn Heb “without sin.” they are anxious to attack.2145 tn Heb “they run and they are determined.”
Spring into action and help me! Take notice of me!2146 tn Heb “arise to meet me and see.” The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to meet; to encounter”) here carries the nuance of “to help.”
|
BHSSTR | <07200> harw <07125> ytarql <05782> hrwe <03559> wnnwkyw <07323> Nwuwry <05771> Nwe <01097> ylb <59:5> (59:4) |
LXXM | (58:5) aneu {<427> PREP} anomiav {<458> N-GSF} edramon {<5143> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} kateuyunan {<2720> V-AAI-3P} exegeryhti {<1825> V-APD-2S} eiv {<1519> PREP} sunanthsin {<4877> N-ASF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ide {<3708> V-AAD-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |