TL | (57-10) Bahwa aku akan memuji Engkau di antara orang banyak, ya Tuhan! aku akan bermazmur bagi-Mu di antara segala bangsa; |
TB | (57-10) Aku mau bersyukur kepada-Mu di antara bangsa-bangsa, ya Tuhan, aku mau bermazmur bagi-Mu di antara suku-suku bangsa; |
BIS | (57-10) TUHAN, aku mau bersyukur kepada-Mu di antara bangsa-bangsa. Kuingin menyanyikan pujian bagi-Mu di antara umat manusia. |
FAYH | Aku akan bersyukur kepada-Mu di hadapan orang banyak di seluruh negeri. Aku akan bernyanyi dan memuji Engkau di antara bangsa-bangsa.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | (57-10) Bahwa aku hendak mengucap syukur kepada-Mu, ya Tuhan, di antara segala kaum, dan aku hendak menyanyi puji-pujian kepada-Mu di antara segala bangsa. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (57-10) Aku hendak memudjiMu, ja Tuhan, diantara bangsa2, diantara kaum2 memuliakan Dikau. |
TB_ITL_DRF | (57-10) Aku mau bersyukur <03034> kepada-Mu di antara bangsa-bangsa <05971>, ya Tuhan <0136>, aku mau bermazmur <02167> bagi-Mu <01077> di antara <01077> suku-suku <03816> bangsa; |
TL_ITL_DRF | (57-10) Bahwa aku akan memuji <03034> Engkau di antara orang banyak <05971>, ya Tuhan <0136>! aku akan bermazmur <02167> bagi-Mu <01077> di antara segala bangsa <03816>; |
AV# | I will praise <03034> (8686) thee, O Lord <0136>, among the people <05971>: I will sing <02167> (8762) unto thee among the nations <03816>. |
BBE | I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make songs to you among the nations. |
MESSAGE | I'm thanking you, GOD, out loud in the streets, singing your praises in town and country. |
NKJV | I will praise You, O Lord, among the peoples; I will sing to You among the nations. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing to thee among the nations. |
GWV | I want to give thanks to you among the people, O Lord. I want to make music to praise you among the nations |
NET | I will give you thanks before the nations, O Master! I will sing praises to you before foreigners!* |
NET | 57:9 I will give you thanks before the nations, O Master!
I will sing praises to you before foreigners!2100 tn Or “the peoples.”
|
BHSSTR | <03816> Myma <01077> lb <02167> Krmza <0136> ynda <05971> Mymeb <03034> Kdwa <57:10> (57:9) |
LXXM | (56:10) exomologhsomai {<1843> V-FMI-1S} soi {<4771> P-DS} en {<1722> PREP} laoiv {<2992> N-DPM} kurie {<2962> N-VSM} qalw {<5567> V-FAI-1S} soi {<4771> P-DS} en {<1722> PREP} eynesin {<1484> N-DPN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |