copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 55:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(55-7) Pikirku: "Sekiranya aku diberi sayap seperti merpati, aku akan terbang dan mencari tempat yang tenang,
BIS(55-7) Ah, sekiranya aku bersayap seperti merpati, aku akan terbang mencari tempat yang tenang.
FAYHAh, seandainya aku bersayap seperti merpati, aku akan terbang mencari ketenangan.
DRFT_WBTC
TL(55-7) sehingga kataku: Aduh! Biarlah aku bersayap seperti burung merpati, niscaya terbanglah aku barang ke mana tempat boleh aku diam.
KSI
DRFT_SB(55-7) Sehingga kataku: Alangkah baiknya jikalau aku bersayap seperti burung merpati, niscaya terbanglah aku kemana-mana dan mendapat perhentian.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(55-7) Maka aku berkata: "Siapakah memberi kepadaku sajap laksana merpati, agar aku terbang dan hinggap dengan aman-sentosa.
TB_ITL_DRF(55-7) Pikirku <0559>: "Sekiranya <04310> aku diberi <05414> sayap <083> seperti merpati <03123>, aku akan terbang <05774> dan mencari tempat yang tenang <07931>,
TL_ITL_DRF(55-7) sehingga kataku <0559>: Aduh <04310>! Biarlah aku bersayap <083> seperti burung merpati <03123>, niscaya terbanglah <05774> aku barang ke <05774> mana tempat boleh aku diam <07931>.
AV#And I said <0559> (8799), Oh that <05414> (8799) I had wings <083> like a dove <03123>! [for then] would I fly away <05774> (8799), and be at rest <07931> (8799).
BBEAnd I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest.
MESSAGE"Who will give me wings," I ask--"wings like a dove?" Get me out of here on dove wings;
NKJVSo I said, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.
PHILIPS
RWEBSTRAnd I said, O that I had wings like a dove! [for then] I would fly away, and be at rest.
GWVI said, "If only I had wings like a dove I would fly away and find rest.
NETI say,* “I wish I had wings like a dove! I would fly away and settle in a safe place!
NET55:6 I say,2001 “I wish I had wings like a dove!

I would fly away and settle in a safe place!

BHSSTR<07931> hnksaw <05774> hpwea <03123> hnwyk <083> rba <0> yl <05414> Nty <04310> ym <0559> rmaw <55:7> (55:6)
LXXM(54:7) kai {<2532> CONJ} eipa {V-AAI-1S} tiv {<5100> I-NSM} dwsei {<1325> V-FAI-3S} moi {<1473> P-DS} pterugav {<4420> N-APF} wsei {<5616> CONJ} peristerav {<4058> N-GSF} kai {<2532> CONJ} petasyhsomai {V-FPI-1S} kai {<2532> CONJ} katapausw {<2664> V-FAI-1S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%