copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 55:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(55-24) Tetapi Engkau, ya Allah, akan menjebloskan mereka ke dalam lubang yang paling dalam. Para penipu dan penumpah darah tak akan mencapai separuh umur mereka. Tetapi aku percaya kepada-Mu.
TB(55-24) Tetapi Engkau, ya Allah, akan menjerumuskan mereka ke lubang sumur yang dalam; orang penumpah darah dan penipu tidak akan mencapai setengah umurnya. Tetapi aku ini percaya kepada-Mu.
FAYHIa akan melemparkan musuh-musuhku ke dalam jurang kebinasaan. Para pembunuh dan penipu tidak akan hidup lebih daripada setengah umur mereka. Tetapi aku percaya Engkau akan menyelamatkan aku.
DRFT_WBTC
TL(55-24) Maka sebab itu, ya Allah! Engkau mencampakkan mereka itu kelak ke dalam telaga kebinasaan! Adapun segala orang yang menumpahkan darah dan yang penipu adanya, ia itu tiada akan sampai pertengahan umurnya, tetapi aku ini harap akan Dikau.
KSI
DRFT_SB(55-24) Maka engkau, ya Allah, akan menurunkan mereka itu ke dalam telaga kebinasaan; maka orang yang menuntut darah dan orang penipu pun tiada akan sampai pertengahan umurnya. Tetapi aku hendak percaya kepada-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(55-24) Dan Kau, ja Allah, tjampakkanlah mereka kedalam sumur tubir. Kaum penumpah darah dan penuh tipu-muslihat, djanganlah mereka mentjapai setengah umur hidupnja! Tetapi aku tetap pertjaja padaMu (ja Jahwe).
TB_ITL_DRF(55-24) Tetapi Engkau <0859>, ya Allah <0430>, akan menjerumuskan <03381> mereka ke lubang <07845> sumur <0875> yang dalam <07845>; orang penumpah <0582> darah <01818> dan penipu <04820> tidak <03808> akan mencapai <02673> setengah umurnya <03117>. Tetapi aku <0589> ini percaya <0982> kepada-Mu.
TL_ITL_DRF(55-24) Maka sebab <0859> itu, ya <0859> Allah <0430>! Engkau mencampakkan <0875> <03381> mereka itu kelak ke <03381> dalam telaga <0875> kebinasaan <07845>! Adapun <0582> segala orang <0582> yang menumpahkan <0582> darah <01818> dan yang penipu <04820> adanya, ia itu tiada <03808> akan sampai pertengahan <02673> umurnya <03117>, tetapi aku <0589> ini harap <0982> akan Dikau.
AV#But thou, O God <0430>, shalt bring them down <03381> (8686) into the pit <0875> of destruction <07845>: bloody <01818> and deceitful <04820> men <0582> shall not live out half <02673> (8799) their days <03117>; but I will trust <0982> (8799) in thee. {bloody...: Heb. men of bloods and deceit} {shall...: Heb. shall not half their days}
BBEBut you, O God, will send them down into the underworld; the cruel and the false will be cut off before half their days are ended; but I will have faith in you.
MESSAGEBut you, God, will throw the others into a muddy bog, Cut the lifespan of assassins and traitors in half. And I trust in you.
NKJVBut You, O God, shall bring them down to the pit of destruction; Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; But I will trust in You.
PHILIPS
RWEBSTRBut thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
GWVBut you, O God, will throw wicked people into the deepest pit. Bloodthirsty and deceitful people will not live out half their days. But I will trust you.
NETBut you, O God, will bring them* down to the deep Pit.* Violent and deceitful people* will not live even half a normal lifespan.* But as for me, I trust in you.
NET55:23 But you, O God, will bring them2035 down to the deep Pit.2036

Violent and deceitful people2037

will not live even half a normal lifespan.2038

But as for me, I trust in you.

Psalm 562039

For the music director; according to the yonath-elem-rechovim style;2040

a prayer2041 of David, written when the Philistines captured him in Gath.2042

BHSSTR<0> Kb <0982> xjba <0589> ynaw <03117> Mhymy <02673> wuxy <03808> al <04820> hmrmw <01818> Mymd <0582> ysna <07845> txs <0875> rabl <03381> Mdrwt <0430> Myhla <0859> htaw <55:24> (55:23)
LXXM(54:24) su {<4771> P-NS} de {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} kataxeiv {<2609> V-FAI-2S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} frear {<5421> N-ASN} diafyorav {<1312> N-GSF} andrev {<435> N-NPM} aimatwn {<129> N-GPN} kai {<2532> CONJ} doliothtov {N-GSF} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} hmiseuswsin {V-AAS-3P} tav {<3588> T-APF} hmerav {<2250> N-APF} autwn {<846> D-GPM} egw {<1473> P-NS} de {<1161> PRT} elpiw {<1679> V-FAI-1S} epi {<1909> PREP} se {<4771> P-AS} kurie {<2962> N-VSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran