BIS | Untuk pemimpin kor. Nyanyian pengajaran Daud, (52-2) ketika Doeg, orang Edom, datang memberitahukan kepada Saul bahwa Daud sudah sampai di rumah Abimelekh. (52-3) Hai orang kuat, mengapa engkau menyombongkan kejahatanmu terhadap orang yang dikasihi Allah? |
TB | Untuk pemimpin biduan. Nyanyian pengajaran Daud, (52-2) ketika Doeg, orang Edom itu, datang memberitahukan kepada Saul, bahwa Daud telah sampai di rumah Ahimelekh. (52-3) Mengapa engkau memegahkan diri dengan kejahatan, hai pahlawan, terhadap orang yang dikasihi Allah sepanjang hari? |
FAYH | Ditulis oleh Daud sebagai protes terhadap musuhnya, Doeg (I Samuel 22), yang kemudian membunuh delapan puluh lima imam dan keluarga mereka. ENGKAU menganggap diri sebagai pahlawan, ya? Engkau menyombongkan perbuatan jahatmu terhadap umat Allah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Suatu syair Daud bagi biduan besar. (52-2) Pada masa Dowej, orang Edomi itu, telah datang memberitahu Saul, sembahnya: Daud sudah datang ke rumah Akhimelekh. (52-3) Mengapa maka engkau bermegah-megah akan kejahatan, hai orang gagah? sesungguhnya kemurahan Allah tinggal juga kekal pada segala hari. |
KSI | |
DRFT_SB | Untuk pemimpin biduan. Nyanyian pengajaran Daud, (52-2) ketika Doeg, orang Edom itu, datang memberitahukan kepada Saul, bahwa Daud telah sampai di rumah Ahimelekh. (52-3) Hai orang gagah, mengapakah engkau memegahkan dirimu dari hal kejahatan? Bahwa kemurahan Allah kekal adanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (52-1) Untuk Pemimpin, Maskil, Dawud, (52-2) waktu Doeg, orang Edom, pergi memberitahukan kepada Sjaul dan berkata kepadanja: "Dawud masuk rumah Ahimelek". (52-3) Mengapa kau bermegah atas kedjahatan, hai pengagah, melawan si mursjid, se-hari2? |
TB_ITL_DRF | Untuk pemimpin biduan <05329>. Nyanyian pengajaran <04905> Daud <01732>, (52-2) ketika <0935> Doeg <01673>, orang Edom <0130> itu, datang memberitahukan <05046> kepada Saul <07586>, bahwa <0935> Daud <01732> telah sampai <0413> di rumah <01004> Ahimelekh <0288>. (52-3) Mengapa <04100> engkau memegahkan <01984> diri dengan kejahatan <07451>, hai pahlawan <01368>, terhadap <02617> orang yang dikasihi <02617> Allah <0410> sepanjang <03605> hari <03117>? |
TL_ITL_DRF | Suatu <05329> syair <04905> Daud <01732> bagi biduan besar <05329>. (52-2) Pada masa Dowej <01673>, orang Edomi <0130> itu, telah datang <0935> memberitahu <05046> Saul <07586>, sembahnya <0559>: Daud <01732> sudah datang <0935> ke <0413> rumah <01004> Akhimelekh <0288>. (52-3) Mengapa <04100> maka engkau bermegah-megah <01984> akan kejahatan <07451>, hai orang gagah <01368>? sesungguhnya kemurahan <02617> Allah <0410> tinggal juga kekal pada segala <03605> hari <03117>. |
AV# | <<To the chief Musician <05329> (8764), Maschil <04905> (8688), [A Psalm] of David <01732>, when Doeg <01673> the Edomite <0130> came <0935> (8800) and told <05046> (8686) Saul <07586>, and said <0559> (8799) unto him, David <01732> is come <0935> (8804) to the house <01004> of Ahimelech <0288>.>> Why boastest <01984> (8691) thou thyself in mischief <07451>, O mighty <01368> man? the goodness <02617> of God <0410> [endureth] continually <03117>. {Maschil: or, of instruction} |
BBE | <To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech. Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day? |
MESSAGE | Why do you brag of evil, "Big Man"? God's mercy carries the day. |
NKJV | <<To the Chief Musician. A Contemplation of David when Doeg the Edomite went and told Saul, and said to him, "David has gone to the house of Ahimelech.">> Why do you boast in evil, O mighty man? The goodness of God [endures] continually. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | <<To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, David is come to the house of Ahimelech.>> Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually. |
GWV | For the choir director; a maskil; a psalm by David when Doeg (who was from Edom) told Saul that David had come to Ahimelech's home. Why do you brag about the evil you've done, you hero? The mercy of God lasts all day long! |
NET | For the music director; a well-written song* by David. It was written when Doeg the Edomite went and informed Saul: “David has arrived at the home of Ahimelech.”* Why do you boast about your evil plans,* O powerful man? God’s loyal love protects me all day long!* |
NET | 52:1 Why do you boast about your evil plans,1921 tn Heb “Why do you boast in evil?” O powerful man?
God’s loyal love protects me all day long!1922 tn Heb “the loyal love of God [is] all the day.” In this context, where the psalmist is threatened by his enemy, the point seems to be that the psalmist is protected by God’s loyal love at all times.
|
BHSSTR | <03117> Mwyh <03605> lk <0410> la <02617> dox <01368> rwbgh <07451> herb <01984> llhtt <04100> hm ((3)) <0288> Klmyxa <01004> tyb <0413> la <01732> dwd <0935> ab <0> wl <0559> rmayw <07586> lwasl <05046> dgyw <0130> ymdah <01673> gawd <0935> awbb ((2)) <01732> dwdl <04905> lykvm <05329> xunml (52:1) |
LXXM | (51:1) eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} telov {<5056> N-ASN} sunesewv {<4907> N-GSF} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} (51:2) en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} elyein {<2064> V-AAN} dwhk {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} idoumaion {N-ASM} kai {<2532> CONJ} anaggeilai {<312> V-AAN} tw {<3588> T-DSM} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} eipein {V-AAN} autw {<846> D-DSM} hlyen {<2064> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} abimelec {N-PRI} (51:3) ti {<5100> I-ASN} egkauca {V-PMI-2S} en {<1722> PREP} kakia {<2549> N-DSF} o {<3588> T-NSM} dunatov {<1415> A-NSM} anomian {<458> N-ASF} olhn {<3650> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} hmeran {<2250> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |