copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 50:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAllah kita datang dan tidak akan berdiam diri, di hadapan-Nya api menjilat, sekeliling-Nya bertiup badai yang dahsyat.
BISAllah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat.
FAYHIa datang dengan menggelegar seperti guruh, dikelilingi api yang memusnahkan, dan badai hebat mengamuk di sekitar-Nya.
DRFT_WBTC
TLBahwa Allah kami akan datang dan tiada Ia berdiam diri-Nya; api yang menghanguskan itu berjalan di hadapan-Nya dan keliling-Nya adalah angin ribut yang menderu.
KSI
DRFT_SBMaka Tuhan kita akan datang dan tiada ia akan berdiam dirinya, maka api akan menghanguskan di hadapan hadirat-Nya, dan ribut yang besar akan ada kelilingnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAllah kami datang hendaknja dan tidak membisu! Api dihadapanNja menelan, dan disekitarNja taufan jang hebat.
TB_ITL_DRFAllah <0430> kita datang <0935> dan tidak <0408> akan berdiam <02790> diri, di hadapan-Nya <06440> api <0784> menjilat <0398>, sekeliling-Nya <05439> bertiup <08175> badai yang dahsyat <03966>.
TL_ITL_DRFBahwa Allah <0430> kami akan datang <0935> dan tiada <0408> Ia berdiam <02790> diri-Nya <0408>; api <0784> yang menghanguskan <0398> itu berjalan di hadapan-Nya dan keliling-Nya <05439> adalah angin ribut <08175> yang menderu <03966>.
AV#Our God <0430> shall come <0935> (8799), and shall not keep silence <02790> (8799): a fire <0784> shall devour <0398> (8799) before <06440> him, and it shall be very <03966> tempestuous <08175> (8738) round about <05439> him.
BBEOur God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him.
MESSAGEOur God makes his entrance, he's not shy in his coming. Starbursts of fireworks precede him.
NKJVOur God shall come, and shall not keep silent; A fire shall devour before Him, And it shall be very tempestuous all around Him.
PHILIPS
RWEBSTROur God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him.
GWVOur God will come and will not remain silent. A devouring fire is in front of him and a raging storm around him.
NETOur God approaches and is not silent;* consuming fire goes ahead of him and all around him a storm rages.*
NET50:3 Our God approaches and is not silent;1828

consuming fire goes ahead of him

and all around him a storm rages.1829

BHSSTR<03966> dam <08175> hrevn <05439> wybybow <0398> lkat <06440> wynpl <0784> sa <02790> srxy <0408> law <0430> wnyhla <0935> aby (50:3)
LXXM(49:3) o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} hmwn {<1473> P-GP} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} parasiwphsetai {V-FMI-3P} pur {<4442> N-ASN} enantion {<1726> PREP} autou {<846> D-GSM} kauyhsetai {<2545> V-FPI-3S} kai {<2532> CONJ} kuklw {N-DSM} autou {<846> D-GSM} kataigiv {N-NSF} sfodra {<4970> ADV}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%