TB_ITL_DRF | Mulutmu <06310> kaubiarkan <07971> mengucapkan yang jahat <07451>, dan pada lidahmu <03956> melekat <06775> tipu <04820> daya. |
TB | Mulutmu kaubiarkan mengucapkan yang jahat, dan pada lidahmu melekat tipu daya. |
BIS | Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat. |
FAYH | Kamu mengutuk dan berbohong, dan kata-kata keji mengalir dari mulutmu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Engkau memasukkan mulutmu dalam jahat, dan lidahmu mereka tipu daya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka engkau masuk mulut dalam perkara yang jahat, dan lidahmu mengikhtiarkan tipu daya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | mulutmu kaulepaskan dalam kedjahatan, dan lidahmu merantjangkan tipu-muslihat. |
TL_ITL_DRF | Engkau memasukkan <06775> <07971> mulutmu <06310> dalam jahat <07451>, dan lidahmu <03956> mereka tipu <04820> daya <06775>. |
AV# | Thou givest <07971> (8804) thy mouth <06310> to evil <07451>, and thy tongue <03956> frameth <06775> (8686) deceit <04820>. {givest: Heb. sendest} |
BBE | You have given your mouth to evil, your tongue to words of deceit. |
MESSAGE | Your mouth drools filth; lying is a serious art form with you. |
NKJV | You give your mouth to evil, And your tongue frames deceit. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit. |
GWV | You let your mouth say anything evil. Your tongue plans deceit. |
NET | You do damage with words,* and use your tongue to deceive.* |
NET | 50:19 You do damage with words,1853 tn Heb “your mouth you send with evil.”
and use your tongue to deceive.1854 tn Heb “and your tongue binds together [i.e., “frames”] deceit.”
|
BHSSTR | <04820> hmrm <06775> dymut <03956> Knwslw <07451> herb <07971> txls <06310> Kyp (50:19) |
LXXM | (49:19) to {<3588> T-NSN} stoma {<4750> N-NSN} sou {<4771> P-GS} epleonasen {<4121> V-AAI-3S} kakian {<2549> N-ASF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} glwssa {<1100> N-NSF} sou {<4771> P-GS} periepleken {V-AAI-3S} doliothta {N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |