copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 47:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHIa memerintah segala bangsa. Ia duduk di atas takhta-Nya yang kudus.
TB(47-9) Allah memerintah sebagai raja atas bangsa-bangsa, Allah bersemayam di atas takhta-Nya yang kudus.
BIS(47-9) Allah duduk di atas takhta-Nya yang suci; Ia memerintah atas bangsa-bangsa.
DRFT_WBTC
TL(47-9) Bahwa Allah memerintahkan segala bangsa; Allah bersemayam di atas arasy kesucian-Nya.
KSI
DRFT_SB(47-9) Bahwa Allah berkerajaanlah atas segala bangsa, dan Allah bersemayamlah atas arasy-Nya yang kudus.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(47-9) Allahlah meradjai bangsa2 kafir, Allah bersemajam atas tachtaNja jang kudus.
TB_ITL_DRF(47-9) Allah <0430> memerintah <04427> sebagai raja atas <05921> bangsa-bangsa <01471>, Allah <0430> bersemayam <03427> di atas <05921> takhta-Nya <03678> yang kudus <06944>.
TL_ITL_DRF(47-9) Bahwa Allah <0430> memerintahkan <04427> segala bangsa <01471>; Allah <0430> bersemayam <03427> di atas <05921> arasy <03678> kesucian-Nya <06944>.
AV#God <0430> reigneth <04427> (8804) over the heathen <01471>: God <0430> sitteth <03427> (8804) upon the throne <03678> of his holiness <06944>.
BBEGod is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.
MESSAGEGod is Lord of godless nations--sovereign, he's King of the mountain.
NKJVGod reigns over the nations; God sits on His holy throne.
PHILIPS
RWEBSTRGod reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
GWVGod rules the nations. He sits upon his holy throne.
NETGod reigns* over the nations! God sits on his holy throne!
NET47:8 God reigns1742 over the nations!

God sits on his holy throne!

BHSSTR<06944> wsdq <03678> aok <05921> le <03427> bsy <0430> Myhla <01471> Mywg <05921> le <0430> Myhla <04427> Klm <47:9> (47:8)
LXXM(46:9) ebasileusen {<936> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} eynh {<1484> N-APN} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} kayhtai {<2521> V-PMI-3S} epi {<1909> PREP} yronou {<2362> N-GSM} agiou {<40> A-GSM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%