copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 4:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF(4-8) Engkau telah memberikan <05414> sukacita <08057> kepadaku, lebih banyak dari pada <06256> mereka ketika <06256> mereka kelimpahan <07231> gandum <01715> dan anggur <08492>.
TB(4-8) Engkau telah memberikan sukacita kepadaku, lebih banyak dari pada mereka ketika mereka kelimpahan gandum dan anggur.
BIS(4-8) Engkau membuat hatiku lebih gembira daripada orang yang limpah panenannya.
FAYHYa, kegembiraan yang telah Kauberikan kepadaku jauh lebih besar daripada kesukaan mereka pada waktu memandang hasil panen yang berkelimpahan.
DRFT_WBTC
TL(4-8) Bahwa telah Kaukaruniakan kesukaan dalam hatiku terlebih dari pada kesukaan mereka itu pada masa gandumnya dan air anggurnya bertambah-tambah banyaknya.
KSI
DRFT_SB(4-8) Bahwa Engkau telah mengaruniakan kesukaan dalam hatiku, lebih dari pada kesukaan mereka itu tatkala gandumnya dan air anggurnya bertambah-tambah banyaknya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(4-8) Engkau menaruh dalam hatiku gembira jang lebih besar daripada dikala gandum dan anggur mereka berlimpah.
TL_ITL_DRF(4-8) Bahwa telah Kaukaruniakan <05414> kesukaan <08057> dalam hatiku <03820> terlebih dari pada kesukaan mereka itu pada masa <06256> gandumnya <01715> dan air anggurnya <08492> bertambah-tambah <07231> banyaknya.
AV#Thou hast put <05414> (8804) gladness <08057> in my heart <03820>, more than in the time <06256> [that] their corn <01715> and their wine <08492> increased <07231> (8804).
BBELord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.
MESSAGEMore joy in one ordinary day Than they get in all their shopping sprees.
NKJVYou have put gladness in my heart, More than in the season that their grain and wine increased.
PHILIPS
RWEBSTRThou hast put gladness in my heart, more than in the time when their grain and their wine increased.
GWVYou put more joy in my heart than when their grain and new wine increase.
NETYou make me happier* than those who have abundant grain and wine.*
NET4:7 You make me happier110

than those who have abundant grain and wine.111

BHSSTR<07231> wbr <08492> Mswrytw <01715> Mngd <06256> tem <03820> yblb <08057> hxmv <05414> httn <4:8> (4:7)
LXXM(4:8) edwkav {<1325> V-AAI-2S} eufrosunhn {<2167> N-ASF} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} mou {<1473> P-GS} apo {<575> PREP} kairou {<2540> N-GSM} sitou {<4621> N-GSM} kai {<2532> CONJ} oinou {<3631> N-GSM} kai {<2532> CONJ} elaiou {<1637> N-GSN} autwn {<846> D-GPM} eplhyunyhsan {<4129> V-API-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran