copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 38:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL(38-6) Bahwa segala lukaku telah menjadi busuk dan bernanah oleh karena bebalku.
TB(38-6) Luka-lukaku berbau busuk, bernanah oleh karena kebodohanku;
BIS(38-6) Luka-lukaku bernanah dan berbau busuk, karena aku telah berlaku bodoh.
FAYHLuka-lukaku berbau busuk dan bernanah. Karena dosaku aku terbungkuk kesakitan. Hari-hariku penuh dengan dukacita.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB(38-6) Maka segala lukaku telah menjadi busuk dan menanah oleh sebab kebodohanku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(38-6) Luka2ku membau dan bernanah karena kebodohanku.
TB_ITL_DRF(38-6) Luka-lukaku <0887> berbau busuk <04743>, bernanah <02250> oleh karena <06440> kebodohanku <0200>;
TL_ITL_DRF(38-6) Bahwa segala lukaku <0887> telah menjadi busuk dan bernanah <04743> oleh karena bebalku <02250>.
AV#My wounds <02250> stink <0887> (8689) [and] are corrupt <04743> (8738) because <06440> of my foolishness <0200>.
BBEMy wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
MESSAGEThe cuts in my flesh stink and grow maggots because I've lived so badly.
NKJVMy wounds are foul [and] festering Because of my foolishness.
PHILIPS
RWEBSTRMy wounds stink [and] are corrupt because of my foolishness.
GWVMy wounds smell rotten. They fester because of my stupidity.
NETMy wounds* are infected and starting to smell,* because of my foolish sins.*
NET38:5 My wounds1387 are infected and starting to smell,1388

because of my foolish sins.1389

BHSSTR<0200> ytlwa <06440> ynpm <02250> ytrwbx <04743> wqmn <0887> wsyabh <38:6> (38:5)
LXXM(37:6) proswzesan {V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} esaphsan {<4595> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} mwlwpev {<3468> N-NPM} mou {<1473> P-GS} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} afrosunhv {<877> N-GSF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran