FAYH | Orang saleh adalah penasihat yang baik karena ia adil dan tahu membedakan yang salah dari yang benar.
|
TB | Mulut orang benar mengucapkan hikmat, dan lidahnya mengatakan hukum; |
BIS | Orang baik berbicara dengan bijaksana, ia selalu lurus dalam tutur katanya. |
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa mulut orang yang benar itu menyebut hikmat, dan lidahnyapun mengatakan barang yang benar. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa mulut orang yang benar mengatakan budi, dan lidahnya menyebutkan keadilan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pe -- Mulut orang djudjur menuturkan kebidjaksanaan, dan lidahnja mengutjapkan apa jang lurus. |
TB_ITL_DRF | Mulut <06310> orang benar <06662> mengucapkan <01897> hikmat <02451>, dan lidahnya <03956> mengatakan <01696> hukum <04941>; |
TL_ITL_DRF | Bahwa mulut <06310> orang yang benar <06662> itu menyebut <01897> hikmat <02451>, dan lidahnyapun <03956> mengatakan <01696> barang yang benar <04941>. |
AV# | The mouth <06310> of the righteous <06662> speaketh <01897> (8799) wisdom <02451>, and his tongue <03956> talketh <01696> (8762) of judgment <04941>. |
BBE | The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness. |
MESSAGE | Righteous chews on wisdom like a dog on a bone, rolls virtue around on his tongue. |
NKJV | The mouth of the righteous speaks wisdom, And his tongue talks of justice. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. |
GWV | The mouth of the righteous person reflects on wisdom. His tongue speaks what is fair. |
NET | The godly speak wise words and promote justice.* |
NET | 37:30 The godly speak wise words
and promote justice.1360 tn Heb “The mouth of the godly [one] utters wisdom, and his tongue speaks justice.” The singular form is used in a representative sense; the typical godly individual is in view. The imperfect verbal forms draw attention to the characteristic behavior of the godly.
|
BHSSTR | <04941> jpsm <01696> rbdt <03956> wnwslw <02451> hmkx <01897> hghy <06662> qydu <06310> yp (37:30) |
LXXM | (36:30) stoma {<4750> N-NSN} dikaiou {<1342> A-GSM} melethsei {<3191> V-FAI-3S} sofian {<4678> N-ASF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} glwssa {<1100> N-NSF} autou {<846> D-GSM} lalhsei {<2980> V-FAI-3S} krisin {<2920> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |