copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 37:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTUHAN mengetahui hari-hari orang yang saleh, dan milik pusaka mereka akan tetap selama-lamanya;
BISTUHAN menjaga hidup orang saleh, milik pusaka mereka tetap untuk selama-lamanya.
FAYHDari hari ke hari Allah memperhatikan perbuatan baik yang dilakukan oleh orang-orang saleh dan memberi mereka pahala yang kekal.
DRFT_WBTC
TLBahwa Tuhan mengetahui akan segala hari orang yang tulus hatinya, maka bahagian pusakanya itu kekal selama-lamanya.
KSI
DRFT_SBMaka diketahui Allah akan umur orang yang tulus hatinya, dan pasukannya akan menjadi kekal selama-lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJod -- Jahwe memelihara hidup orang sempurna, dan harta-pusakanja akan tetap selamanja.
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> mengetahui <03045> hari-hari <03117> orang yang saleh <08549>, dan milik pusaka <05159> mereka akan tetap selama-lamanya <05769>;
TL_ITL_DRFBahwa Tuhan <03068> mengetahui <03045> akan segala hari <03117> orang yang tulus <08549> hatinya, maka bahagian pusakanya <05159> itu kekal selama-lamanya <05769>.
AV#The LORD <03068> knoweth <03045> (8802) the days <03117> of the upright <08549>: and their inheritance <05159> shall be for ever <05769>.
BBEThe days of the upright are numbered by the Lord, and their heritage will be for ever.
MESSAGEGOD keeps track of the decent folk; what they do won't soon be forgotten.
NKJVThe LORD knows the days of the upright, And their inheritance shall be forever.
PHILIPS
RWEBSTRThe LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
GWVThe LORD knows the daily struggles of innocent people. Their inheritance will last forever.
NETThe Lord watches over the innocent day by day* and they possess a permanent inheritance.*
NET37:18 The Lord watches over the innocent day by day1333

and they possess a permanent inheritance.1334

BHSSTR<01961> hyht <05769> Mlwel <05159> Mtlxnw <08549> Mmymt <03117> ymy <03068> hwhy <03045> edwy (37:18)
LXXM(36:18) ginwskei {<1097> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} tav {<3588> T-APF} odouv {<3598> N-APF} twn {<3588> T-GPM} amwmwn {<299> A-GPM} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} klhronomia {<2817> N-NSF} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} estai {<1510> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran