BIS | (36-12) Jangan biarkan aku diserang orang congkak, atau diusir oleh orang jahat. |
TB | (36-12) Janganlah kiranya kaki orang-orang congkak menginjak aku, dan tangan orang fasik mengusir aku. |
FAYH | Janganlah membiarkan orang-orang yang tinggi hati itu menginjak-injak aku! Janganlah membiarkan tangan mereka yang jahat itu mendorong aku ke sana ke mari!
|
DRFT_WBTC | |
TL | (36-12) Janganlah kiranya aku dipijak-pijak oleh kaki orang sombong atau aku dihalaukan oleh tangan orang fasik. |
KSI | |
DRFT_SB | (36-12) Janganlah kiranya aku dipijak oleh kaki orang yang sombong, dan jangan aku dihalaukan oleh tangan orang jahat. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (36-12) Djanganlah aku didatangi kaki keangkuhan, djanganlah tangan kaum pendjahat mengusir aku dari tanah-airku. |
TB_ITL_DRF | (36-12) Janganlah <0408> kiranya <0935> kaki <07272> orang-orang congkak <01346> menginjak aku, dan tangan <03027> orang fasik <07563> mengusir <05110> aku. |
TL_ITL_DRF | (36-12) Janganlah <0408> kiranya aku dipijak-pijak <0935> oleh kaki <07272> orang sombong <01346> atau <0408> aku dihalaukan <05110> oleh tangan <03027> orang fasik <07563>. |
AV# | Let not the foot <07272> of pride <01346> come <0935> (8799) against me, and let not the hand <03027> of the wicked <07563> remove <05110> (8686) me. |
BBE | Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place. |
MESSAGE | Don't let the bullies kick me around, the moral midgets slap me down. |
NKJV | Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me. |
GWV | Do not let the feet of arrogant people step on me or the hands of wicked people push me away. |
NET | Do not let arrogant men overtake me, or let evil men make me homeless!* |
NET | 36:11 Do not let arrogant men overtake me,
or let evil men make me homeless!1300 tn Heb “let not a foot of pride come to me, and let not the hand of the evil ones cause me to wander as a fugitive.”
|
BHSSTR | <05110> yndnt <0408> la <07563> Myesr <03027> dyw <01346> hwag <07272> lgr <0935> ynawbt <0408> la <36:12> (36:11) |
LXXM | (35:12) mh {<3165> ADV} elyetw {<2064> V-AAD-3S} moi {<1473> P-DS} pouv {<4228> N-NSM} uperhfaniav {<5243> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ceir {<5495> N-NSF} amartwlwn {<268> A-GPM} mh {<3165> ADV} saleusai {<4531> V-AAN} me {<1473> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |