copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 35:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMaka aku bersorak-sorak karena TUHAN, hatiku gembira sebab Ia menyelamatkan aku.
TBTetapi aku bersorak-sorak karena TUHAN, aku girang karena keselamatan dari pada-Nya;
FAYHTetapi aku akan bersukacita di dalam TUHAN. Ia pasti menyelamatkan aku!
DRFT_WBTC
TLMaka jiwakupun akan bersorak sebab Tuhan dan bergemar akan selamat yang dari padanya.
KSI
DRFT_SBMaka jiwaku akan bersukacita dalam Allah, serta gemar akan selamat-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi djiwaku akan bersorak karena Jahwe, bersukatjita atas penjelamatanNja.
TB_ITL_DRFTetapi aku <05315> bersorak-sorak <01523> karena TUHAN <03068>, aku girang <07797> karena keselamatan <03444> dari pada-Nya;
TL_ITL_DRFMaka jiwakupun <05315> akan bersorak <01523> sebab Tuhan <03068> dan bergemar <07797> akan selamat <03444> yang dari padanya.
AV#And my soul <05315> shall be joyful <01523> (8799) in the LORD <03068>: it shall rejoice <07797> (8799) in his salvation <03444>.
BBEAnd my soul will have joy in the Lord; it will be glad in his salvation.
MESSAGEBut let me run loose and free, celebrating GOD's great work,
NKJVAnd my soul shall be joyful in the LORD; It shall rejoice in His salvation.
PHILIPS
RWEBSTRAnd my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
GWVMy soul will find joy in the LORD and be joyful about his salvation.
NETThen I will rejoice in the Lord and be happy because of his deliverance.*
NET35:9 Then I will rejoice in the Lord

and be happy because of his deliverance.1234

BHSSTR<03444> wtewsyb <07797> vyvt <03068> hwhyb <01523> lygt <05315> yspnw (35:9)
LXXM(34:9) h {<3588> T-NSF} de {<1161> PRT} quch {<5590> N-NSF} mou {<1473> P-GS} agalliasetai {V-FMI-3S} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} terfyhsetai {V-FPI-3S} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSN} swthriw {<4992> N-DSN} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran