copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 34:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(34-14) Jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat.
TB(34-14) Jagalah lidahmu terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan yang menipu;
FAYHKalau begitu, jagalah lidahmu! Jangan biarkan bibirmu berdusta!
DRFT_WBTC
TL(34-14) Hendaklah ditahannya lidahnya dari pada kejahatan dan bibirnyapun dari pada perkataan penipu.
KSI
DRFT_SB(34-14) Hendaklah engkau memeliharakan lidahmu dari pada yang jahat, dan mulutmu dari pada perkataan tipu daya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(34-14) Nun -- Djagailah lidahmu terhadap jang djahat, dan bibirmu terhadap bitjara penipu;
TB_ITL_DRF(34-14) Jagalah <05341> lidahmu <03956> terhadap yang jahat <07451> dan bibirmu <08193> terhadap ucapan-ucapan <01696> yang menipu <04820>;
TL_ITL_DRF(34-14) Hendaklah ditahannya <05341> lidahnya <03956> dari pada kejahatan <07451> dan bibirnyapun <08193> dari pada perkataan <01696> penipu <04820>.
AV#Keep <05341> (8798) thy tongue <03956> from evil <07451>, and thy lips <08193> from speaking <01696> (8763) guile <04820>.
BBEKeep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.
MESSAGEGuard your tongue from profanity, and no more lying through your teeth.
NKJVKeep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
PHILIPS
RWEBSTRKeep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
GWVKeep your tongue from saying evil things and your lips from speaking deceitful things.
NETThen make sure you don’t speak evil words* or use deceptive speech!*
NET34:13 Then make sure you don’t speak evil words1199

or use deceptive speech!1200

BHSSTR<04820> hmrm <01696> rbdm <08193> Kytpvw <07451> erm <03956> Knwsl <05341> run <34:14> (34:13)
LXXM(33:14) pauson {<3973> V-AAD-2S} thn {<3588> T-ASF} glwssan {<1100> N-ASF} sou {<4771> P-GS} apo {<575> PREP} kakou {<2556> A-GSN} kai {<2532> CONJ} ceilh {<5491> N-APN} sou {<4771> P-GS} tou {<3588> T-GSN} mh {<3165> ADV} lalhsai {<2980> V-AAN} dolon {<1388> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%