copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 31:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(31-10) Kasihanilah aku, ya TUHAN, sebab aku merasa sesak; karena sakit hati mengidaplah mataku, meranalah jiwa dan tubuhku.
BIS(31-10) Kasihanilah aku, ya TUHAN, sebab aku dalam kesusahan; mataku pedih karena menangis, jiwa ragaku merana.
FAYHYa TUHAN, kasihanilah aku dalam kesesakanku. Mataku merah karena menangis; kesehatanku menurun karena kesedihan. Tubuhku kurus kering karena dukacita; umurku pendek karena dirundung kesedihan. Dosa-dosaku telah menghabiskan kekuatanku. Aku terbungkuk-bungkuk karena sedih dan malu.
DRFT_WBTC
TL(31-10) Kasihankanlah akan daku, ya Tuhan! karena aku dalam kesusahan; dari karena dukacita telah terkeratlah mataku dan jiwaku dan perutkupun.
KSI
DRFT_SB(31-10) Kasihanilah kiranya aku, ya Allah, karena aku dalam keseakan; maka dari sebab dukacita telah cengkunglah mataku, bahkan jiwa dan badanku pun.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(31-10) Kasihanilah aku, ja Jahwe, sebab rasa sesaklah hatiku; lesulah mataku, karena kesedihan djiwa dan batinku.
TB_ITL_DRF(31-10) Kasihanilah <02603> aku, ya TUHAN <03068>, sebab <03588> aku <06887> merasa sesak; karena sakit hati <03708> mengidaplah <03708> <06887> mataku <05869>, meranalah <06244> jiwa <05315> dan tubuhku <0990>.
TL_ITL_DRF(31-10) Kasihankanlah <02603> akan daku, ya Tuhan <03068>! karena <03588> aku <06887> dalam kesusahan <06887>; dari karena dukacita <03708> telah terkeratlah <06244> mataku <05869> dan jiwaku <05315> dan perutkupun <0990>.
AV#Have mercy <02603> (8798) upon me, O LORD <03068>, for I am in trouble <06887> (8804): mine eye <05869> is consumed <06244> (8804) with grief <03708>, [yea], my soul <05315> and my belly <0990>.
BBEHave mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body.
MESSAGEBe kind to me, GOD--I'm in deep, deep trouble again. I've cried my eyes out; I feel hollow inside.
NKJVHave mercy on me, O LORD, for I am in trouble; My eye wastes away with grief, [Yes], my soul and my body!
PHILIPS
RWEBSTRHave mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, [yea], my soul and my body.
GWVHave pity on me, O LORD, because I am in distress. My eyes, my soul, and my body waste away from grief.
NETHave mercy on me, for I am in distress! My eyes grow dim* from suffering.* I have lost my strength.*
NET31:9 Have mercy on me, for I am in distress!

My eyes grow dim1079

from suffering.1080

I have lost my strength.1081

BHSSTR<0990> ynjbw <05315> yspn <05869> ynye <03708> oekb <06244> hsse <0> yl <06887> ru <03588> yk <03068> hwhy <02603> ynnx <31:10> (31:9)
LXXM(30:10) elehson {<1653> V-AAD-2S} me {<1473> P-AS} kurie {<2962> N-VSM} oti {<3754> CONJ} ylibomai {<2346> V-PMI-1S} etaracyh {<5015> V-API-3S} en {<1722> PREP} yumw {<2372> N-DSM} o {<3588> T-NSM} ofyalmov {<3788> N-NSM} mou {<1473> P-GS} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} gasthr {<1064> N-NSF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%