copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 30:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRF(30-4) Ya Tuhan <03068>! Engkau sudah menaikkan <05927> jiwaku <05315> dari <04480> dalam kubur <07585>; Engkau telah menghidupi <02421> aku, sehingga tiada aku turun <03381> ke <03381> dalam liang lahat <03381>.
TB(30-4) TUHAN, Engkau mengangkat aku dari dunia orang mati, Engkau menghidupkan aku di antara mereka yang turun ke liang kubur.
BIS(30-4) Engkau meluputkan aku dari alam maut, dan menghidupkan aku dari antara orang-orang mati.
FAYHEngkau telah merenggut aku dari tepi kubur, ya bahkan dari kematian, sehingga aku tetap hidup.
DRFT_WBTC
TL(30-4) Ya Tuhan! Engkau sudah menaikkan jiwaku dari dalam kubur; Engkau telah menghidupi aku, sehingga tiada aku turun ke dalam liang lahat.
KSI
DRFT_SB(30-4) Ya Allah, Engkau telah menaikkan jiwaku dari alam maut, Engkau telah menghidupi aku, supaya jangan aku turun ke kubur.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(30-4) Jahwe, dari pratala njawaku telah Kunaikkan, Kauselamatkan hidupku dari turunnja kedalam kawah.
TB_ITL_DRF(30-4) TUHAN <03068>, Engkau mengangkat <05927> aku dari <04480> dunia <07585> orang <05315> mati, Engkau menghidupkan <02421> aku di antara mereka yang turun <03381> ke liang <03381> kubur.
AV#O LORD <03068>, thou hast brought up <05927> (8689) my soul <05315> from the grave <07585>: thou hast kept me alive <02421> (8765), that I should not go down <03381> (8800) (8675) <03381> (8802) to the pit <0953>.
BBEO Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead.
MESSAGEGOD, you pulled me out of the grave, gave me another chance at life when I was down-and-out.
NKJVO LORD, You brought my soul up from the grave; You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
PHILIPS
RWEBSTRO LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
GWVO LORD, you brought me up from the grave. You called me back to life from among those who had gone into the pit.
NETO Lord, you pulled me* up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave.*
NET30:3 O Lord, you pulled me1045 up from Sheol;

you rescued me from among those descending into the grave.1046

BHSSTR<03381> rwb <03381> *ydrym {ydrwym} <02421> yntyyx <05315> yspn <07585> lwas <04480> Nm <05927> tyleh <03068> hwhy <30:4> (30:3)
LXXM(29:4) kurie {<2962> N-VSM} anhgagev {<321> V-AAI-2S} ex {<1537> PREP} adou {<86> N-GSM} thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} mou {<1473> P-GS} eswsav {<4982> V-AAI-2S} me {<1473> P-AS} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} katabainontwn {<2597> V-PAPGP} eiv {<1519> PREP} lakkon {N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran