copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 25:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa membimbing orang-orang yang rendah hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya kepada orang-orang yang rendah hati.
BISTUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
FAYHIa akan mengajarkan cara-cara yang benar dan yang terbaik kepada orang-orang yang dengan rendah hati datang kepada-Nya.
DRFT_WBTC
TLBahwa Ia memimpin orang yang rendah hatinya kepada yang benar dan diajarkan-Nya jalan-Nya akan orang yang lemah lembut hatinya.
KSI
DRFT_SBMaka Ia akan memimpin orang yang lembut hatinya dalam perkara hukum, dan Ia akan mengajar jalan-Nya kepada orang yang lembut hatinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJod -- Jang hina-dina dibimbingNja dalam kedjudjuran, diadjarkanNja djalanNja kepada jang hina-dina.
TB_ITL_DRFIa membimbing <01869> orang-orang yang rendah <06035> hati menurut hukum <04941>, dan Ia mengajarkan <03925> jalan-Nya <01870> kepada orang-orang yang rendah <06035> hati.
TL_ITL_DRFBahwa Ia memimpin <01869> orang yang rendah hatinya <06035> kepada yang benar <04941> dan diajarkan-Nya <03925> jalan-Nya <01870> akan orang yang lemah <06035> lembut hatinya <06035> <06035>.
AV#The meek <06035> will he guide <01869> (8686) in judgment <04941>: and the meek <06035> will he teach <03925> (8762) his way <01870>.
BBEHe will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.
MESSAGEHe gives the rejects his hand, And leads them step-by-step.
NKJVThe humble He guides in justice, And the humble He teaches His way.
PHILIPS
RWEBSTRThe meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
GWVHe leads humble people to do what is right, and he teaches them his way.
NETMay he show* the humble what is right!* May he teach* the humble his way!
NET25:9 May he show900 the humble what is right!901

May he teach902

the humble his way!

BHSSTR<01870> wkrd <06035> Mywne <03925> dmlyw <04941> jpsmb <06035> Mywne <01869> Krdy (25:9)
LXXM(24:9) odhghsei {<3594> V-FAI-3S} praeiv {<4239> A-APM} en {<1722> PREP} krisei {<2920> N-DSF} didaxei {<1321> V-FAI-3S} praeiv {<4239> A-APM} odouv {<3598> N-APF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%