TB | Ya, semua orang yang menantikan Engkau takkan mendapat malu; yang mendapat malu ialah mereka yang berbuat khianat dengan tidak ada alasannya. |
BIS | Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan. |
FAYH | Orang yang beriman kepada Allah tidak akan dipermalukan karena mempercayai Dia. Tetapi semua orang yang mencelakakan orang yang tidak bersalah akan dikalahkan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sesungguhnya segala orang yang menantikan Dikau itu tiada mendapat malu; melainkan mereka itu mendapat malu yang berbuat khianat dengan tiada semena-mena. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahkan seorangpun yang menantikan dikau tiada akan mendapat malu; melainkan yang berbuat khianat dengan tiada semena-mena ialah akan mendapat malu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Gimel -- Sebab semua orang jang berharap kepadaMu, takkan dipermalukan, mereka dipermalukan jang mentjedera tanpa alasan. |
TB_ITL_DRF | Ya <01571>, semua <03605> orang yang menantikan <06960> Engkau takkan <03808> mendapat malu <0954>; yang mendapat malu <0954> ialah mereka yang berbuat khianat <0898> dengan tidak ada alasannya <07387>. |
TL_ITL_DRF | Sesungguhnya <01571> segala <03605> orang yang menantikan <06960> Dikau itu tiada <03808> mendapat malu <0954>; melainkan mereka itu mendapat malu <0954> yang berbuat khianat <0898> dengan tiada semena-mena <07387>. |
AV# | Yea, let none that wait <06960> (8802) on thee be ashamed <0954> (8799): let them be ashamed <0954> (8799) which transgress <0898> (8802) without cause <07387>. |
BBE | Let no servant of yours be put to shame; may those be shamed who are false without cause. |
MESSAGE | I've thrown in my lot with you; You won't embarrass me, will you? Or let my enemies get the best of me? Don't embarrass any of us Who went out on a limb for you. It's the traitors who should be humiliated. |
NKJV | Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those be ashamed who deal treacherously without cause. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed who transgress without cause. |
GWV | No one who waits for you will ever be put to shame, but all who are unfaithful will be put to shame. |
NET | Certainly none who rely on you will be humiliated. Those who deal in treachery will be thwarted* and humiliated. |
NET | 25:3 Certainly none who rely on you will be humiliated.
Those who deal in treachery will be thwarted890 tn Heb “those who deal in treachery in vain.” The adverb רֵיקָם (reqam, “in vain”) probably refers to the failure (or futility) of their efforts. Another option is to understand it as meaning “without cause” (cf. NIV “without excuse”; NRSV “wantonly treacherous”). and humiliated.
|
BHSSTR | <07387> Mqyr <0898> Mydgwbh <0954> wsby <0954> wsby <03808> al <06960> Kywq <03605> lk <01571> Mg (25:3) |
LXXM | (24:3) kai {<2532> CONJ} gar {<1063> PRT} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} upomenontev {<5278> V-PAPNP} se {<4771> P-AS} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} kataiscunywsin {<2617> V-APS-3P} aiscunyhtwsan {<153> V-APD-3P} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} anomountev {V-PAPNP} dia {<1223> PREP} kenhv {<2756> A-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |