copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 23:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISMeskipun aku melalui lembah yang gelap, aku tidak takut bahaya, sebab Engkau menemani aku. Engkau melindungi aku seperti seorang gembala melindungi dombanya dengan tongkat dan gada.
TBSekalipun aku berjalan dalam lembah kekelaman, aku tidak takut bahaya, sebab Engkau besertaku; gada-Mu dan tongkat-Mu, itulah yang menghibur aku.
FAYHWalaupun aku berjalan melalui lembah maut yang gelap, aku tidak akan takut karena Engkau menyertai aku untuk menjaga dan membimbing aku sepanjang jalan.
DRFT_WBTC
TLJikalau aku berjalan dalam lembah bayang-bayang maut sekalipun, tiada juga aku takut bahaya, karena Engkau juga menyertai aku, bahwa batang-Mu dan tongkat-Mu ada menghiburkan daku.
KSI
DRFT_SBBahkan jikalau aku menjalani lembah bayang-bayang maut sekalipun, tiadalah aku takut sesuatu celaka, karena Engkaulah menyertai aku; maka batang-Mu dan tongkat-Mu menghiburkan hatiku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEWalau kulewati djua lembah jang gelap-gulita, namun aku tiada takut akan bentjana, sebab Engkau beserta aku; TongkatMu dan batangMu itulah jang menghibur aku.
TB_ITL_DRFSekalipun <03588> aku berjalan <01980> dalam lembah <01516> kekelaman <06757>, aku tidak <03808> takut <03372> bahaya <07451>, sebab <03588> Engkau <0859> besertaku <05978>; gada-Mu <04938> dan tongkat-Mu <07626>, itulah <01992> yang menghibur <05162> aku.
TL_ITL_DRFJikalau <03588> aku berjalan <01980> dalam lembah <01516> bayang-bayang <06757> maut sekalipun, tiada <03808> juga aku takut <03372> bahaya <07451>, karena <03588> Engkau <0859> juga menyertai aku <05978>, bahwa batang-Mu <05978> dan tongkat-Mu <04938> ada menghiburkan <05162> daku.
AV#Yea, though I walk <03212> (8799) through the valley <01516> of the shadow of death <06757>, I will fear <03372> (8799) no evil <07451>: for thou [art] with me; thy rod <07626> and thy staff <04938> they comfort <05162> (8762) me.
BBEYes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort.
MESSAGEEven when the way goes through Death Valley, I'm not afraid when you walk at my side. Your trusty shepherd's crook makes me feel secure.
NKJVYea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You [are] with me; Your rod and Your staff, they comfort me.
PHILIPS
RWEBSTRYea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou [art] with me; thy rod and thy staff they comfort me.
GWVEven though I walk through the dark valley of death, because you are with me, I fear no harm. Your rod and your staff give me courage.
NETEven when I must walk through the darkest valley, I fear no danger, for you are with me; your rod and your staff reassure me.*
NET23:4 Even when I must walk through the darkest valley,

I fear no danger,

for you are with me;

your rod and your staff reassure me.861

BHSSTR<05162> ynmxny <01992> hmh <04938> Ktnesmw <07626> Kjbs <05978> ydme <0859> hta <03588> yk <07451> er <03372> arya <03808> al <06757> twmlu <01516> aygb <01980> Kla <03588> yk <01571> Mg (23:4)
LXXM(22:4) ean {<1437> CONJ} gar {<1063> PRT} kai {<2532> CONJ} poreuyw {<4198> V-APS-1S} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} skiav {<4639> N-GSF} yanatou {<2288> N-GSM} ou {<3364> ADV} fobhyhsomai {<5399> V-FPI-1S} kaka {<2556> A-APN} oti {<3754> CONJ} su {<4771> P-NS} met {<3326> PREP} emou {<1473> P-GS} ei {<1510> V-PAI-2S} h {<3588> T-NSF} rabdov {N-NSF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} bakthria {N-NSF} sou {<4771> P-GS} autai {<846> D-NPF} me {<1473> P-AS} parekalesan {<3870> V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%