copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 23:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISIa memberi aku kekuatan baru, dan menuntun aku di jalan yang benar, sesuai dengan janji-Nya.
TBIa menyegarkan jiwaku. Ia menuntun aku di jalan yang benar oleh karena nama-Nya.
FAYH(23-2)
DRFT_WBTC
TLDisegarkan-Nya jiwaku dan dihantar-Nya aku pada jalan kebenaran karena nama-Nya.
KSI
DRFT_SBMaka disegarkan-Nya jiwaku, dan dibawa-Nya aku pada segala jalan kebenaran karena nama-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan disegarkanNja djiwaku. Demi namaNja Ia membimbing aku di-lorong2 jang lurus.
TB_ITL_DRFIa menyegarkan <07725> jiwaku <05315>. Ia menuntun <05148> aku di jalan <04570> yang benar <06664> oleh <04616> karena nama-Nya <08034>.
TL_ITL_DRFDisegarkan-Nya <07725> jiwaku <05315> dan dihantar-Nya <05148> aku pada jalan <04570> kebenaran <06664> karena <04616> nama-Nya <08034>.
AV#He restoreth <07725> (8787) my soul <05315>: he leadeth <05148> (8686) me in the paths <04570> of righteousness <06664> for his name's <08034> sake.
BBEHe gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name.
MESSAGETrue to your word, you let me catch my breath and send me in the right direction.
NKJVHe restores my soul; He leads me in the paths of righteousness For His name's sake.
PHILIPS
RWEBSTRHe restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
GWVHe renews my soul. He guides me along the paths of righteousness for the sake of his name.
NETHe restores my strength. He leads me down the right paths for the sake of his reputation.
NET23:3 He restores my strength.

He leads me down the right paths

for the sake of his reputation.

BHSSTR<08034> wms <04616> Neml <06664> qdu <04570> ylgemb <05148> ynxny <07725> bbwsy <05315> yspn (23:3)
LXXM(22:3) thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} mou {<1473> P-GS} epestreqen {<1994> V-AAI-3S} wdhghsen {<3594> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} epi {<1909> PREP} tribouv {<5147> N-APF} dikaiosunhv {<1343> N-GSF} eneken {PREP} tou {<3588> T-GSN} onomatov {<3686> N-GSN} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran