copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 18:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB(18-6) tali-tali dunia orang mati telah membelit aku, perangkap-perangkap maut terpasang di depanku.
BIS(18-6) Aku dikelilingi bahaya maut, perangkap maut ada di depanku.
FAYHTerjerat dan tidak berdaya, aku meronta-ronta melawan tali-temali yang menyeret aku kepada maut.
DRFT_WBTC
TL(18-6) Beberapa tali neraka telah menyesakkan daku dan jerat maut telah kulihat di hadapanku.
KSI
DRFT_SB(18-6) Maka segala tali alam maut melilit aku, dan segala jerat kematian telah ada di hadapanku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(18-6) djerat2 pratala melingkari diriku, perangkap2 maut melingkari diriku,
TB_ITL_DRF(18-6) tali-tali <02256> dunia <07585> orang mati telah membelit aku, perangkap-perangkap <06923> <05437> maut <04194> terpasang <04170> di depanku.
TL_ITL_DRF(18-6) Beberapa tali <02256> neraka <07585> telah <05437> menyesakkan <06923> daku dan jerat <04170> maut <04194> telah kulihat di hadapanku.
AV#The sorrows <02256> of hell <07585> compassed me about <05437> (8804): the snares <04170> of death <04194> prevented <06923> (8765) me. {sorrows: or, cords}
BBEThe cords of hell were round me: the nets of death came on me.
MESSAGEHell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit.
NKJVThe sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
PHILIPS
RWEBSTRThe sorrows of hell surrounded me: the snares of death seized me.
GWVThe ropes of the grave had surrounded me. The clutches of death had confronted me.
NETThe ropes of Sheol tightened around me,* the snares of death trapped me.*
NET18:5 The ropes of Sheol tightened around me,553

the snares of death trapped me.554

BHSSTR<04194> twm <04170> ysqwm <06923> ynwmdq <05437> ynwbbo <07585> lwas <02256> ylbx <18:6> (18:5)
LXXM(17:6) wdinev {<5604> N-NPF} adou {<86> N-GSM} periekuklwsan {<4033> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} proefyasan {<4399> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} pagidev {<3803> N-NPF} yanatou {<2288> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran