copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 18:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF(18-13) Karena sinar <05051> di <05048> hadapan-Nya hilanglah <05048> awan-awan-Nya <05674> <05645> bersama hujan <01259> es dan bara <01513> api <0784>.
TB(18-13) Karena sinar di hadapan-Nya hilanglah awan-awan-Nya bersama hujan es dan bara api.
BIS(18-13) Dari kilat di hadapan-Nya, keluarlah awan, hujan es dan api.
FAYHTiba-tiba kehadiran-Nya yang terang-cemerlang menembus awan-awan dengan halilintar dan hujan es yang lebat.
DRFT_WBTC
TL(18-13) Dari pada cahaya hadirat-Nya melayang-layanglah segala awan-Nya dan hujan air beku dan bara api.
KSI
DRFT_SB(18-13) Maka oleh cahaya pada hadirat-Nya segala awan-Nya yang kabus itu hilanglah, serta hujan batu dan bara api pun.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(18-13) Karena suatu kilatan dihadapanNja, maka berpidjaranlah arang2 berapi.
TL_ITL_DRF(18-13) Dari pada cahaya <05051> hadirat-Nya melayang-layanglah <05645> <05048> segala awan-Nya <05674> <05645> dan hujan air beku <01259> dan bara <01513> api <0784>.
AV#At the brightness <05051> [that was] before him his thick clouds <05645> passed <05674> (8804), hail <01259> [stones] and coals <01513> of fire <0784>.
BBEBefore his shining light his dark clouds went past, raining ice and fire.
MESSAGEBut his cloud-brightness bursts through, spraying hailstones and fireballs.
NKJVFrom the brightness before Him, His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.
PHILIPS
RWEBSTRAt the brightness [that was] before him his thick clouds passed, hail [stones] and coals of fire.
GWVOut of the brightness in front of him, those rain clouds passed by with hailstones and lightning.
NETFrom the brightness in front of him came hail and fiery coals.*
NET18:12 From the brightness in front of him came

hail and fiery coals.572

BHSSTR<0784> sa <01513> ylxgw <01259> drb <05674> wrbe <05645> wybe <05048> wdgn <05051> hgnm <18:13> (18:12)
LXXM(17:13) apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} thlaughsewv {N-GSF} enwpion {<1799> PREP} autou {<846> D-GSM} ai {<3588> T-NPF} nefelai {<3507> N-NPF} dihlyon {<1330> V-AAI-3P} calaza {<5464> N-NSF} kai {<2532> CONJ} anyrakev {<440> N-NPM} purov {N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran