copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 16:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab itu hatiku bersukacita dan jiwaku bersorak-sorak, bahkan tubuhku akan diam dengan tenteram;
BISSebab itu hatiku gembira dan jiwaku bersorak, dan tubuhku beristirahat dengan tentram.
FAYHHati, tubuh, dan jiwa dipenuhi sukacita.
DRFT_WBTC
TLSebab itu hatiku bersukacita dan jiwakupun bergemar, dan lagi tubuhkupun akan tidur dengan senangnya.
KSI
DRFT_SBMaka itulah sebabnya hatiku bersukacita dan kemuliaanku gemar dan lagi badanku pula akan duduk dalam sentosa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab itulah hatiku bergirang dan batinku bersorak, bahkan badanku beristirahat dengan aman-sentosa.
TB_ITL_DRFSebab <03651> itu hatiku <03820> bersukacita <08055> dan jiwaku <03519> bersorak-sorak <01523>, bahkan <0637> tubuhku <01320> akan diam <07931> dengan tenteram <0983>;
TL_ITL_DRFSebab <03651> itu hatiku bersukacita <08055> dan jiwakupun <03820> bergemar <01523>, dan lagi <0637> tubuhkupun <01320> akan tidur dengan senangnya <0983>.
AV#Therefore my heart <03820> is glad <08055> (8804), and my glory <03519> rejoiceth <01523> (8799): my flesh <01320> also shall rest <07931> (8799) in hope <0983>. {rest...: Heb. dwell confidently}
BBEBecause of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
MESSAGEI'm happy from the inside out, and from the outside in, I'm firmly formed.
NKJVTherefore my heart is glad, and my glory rejoices; My flesh also will rest in hope.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
GWVThat is why my heart is glad and my soul rejoices. My body rests securely
NETSo my heart rejoices and I am happy;* My life is safe.*
NET16:9 So my heart rejoices

and I am happy;483

My life is safe.484

BHSSTR<0983> xjbl <07931> Nksy <01320> yrvb <0637> Pa <03519> ydwbk <01523> lgyw <03820> ybl <08055> xmv <03651> Nkl (16:9)
LXXM(15:9) dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} hufranyh {<2165> V-API-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} hgalliasato {V-AMI-3S} h {<3588> T-NSF} glwssa {<1100> N-NSF} mou {<1473> P-GS} eti {<2089> ADV} de {<1161> PRT} kai {<2532> ADV} h {<3588> T-NSF} sarx {<4561> N-NSF} mou {<1473> P-GS} kataskhnwsei {<2681> V-FAI-3S} ep {<1909> PREP} elpidi {<1680> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%