ENDE | Tali pengukur telah djatuh bagiku ditempat elok, jah, pusakaku sangatlah kusukai. |
TB | Tali pengukur jatuh bagiku di tempat-tempat yang permai; ya, milik pusakaku menyenangkan hatiku. |
BIS | Sungguh indah pemberian-Mu bagiku, sangat menyenangkan hatiku! |
FAYH | Ia menyediakan bagiku sungai dan padang rumput yang menyenangkan. Alangkah indahnya warisanku!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka tali pengukur telah jatuh bagiku pada tempat-tempat yang permai, dan suatu pusaka yang indah-indah telah menjadi bahagianku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka tali pengukur telah jatuh bagiku pada tempat-tempat yang senang, bahkan ada padaku pusaka yang indah-indah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Tali <02256> pengukur jatuh <05307> bagiku <0> di tempat-tempat yang permai; ya, milik pusakaku <08231> menyenangkan hatiku. |
TL_ITL_DRF | Maka tali pengukur <02256> telah jatuh <05307> bagiku <0> pada tempat-tempat <05273> yang permai <0637>, dan suatu pusaka <05159> yang indah-indah telah menjadi bahagianku <08231>. |
AV# | The lines <02256> are fallen <05307> (8804) unto me in pleasant <05273> [places]; yea, I have a goodly <08231> (8804) heritage <05159>. |
BBE | Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage. |
MESSAGE | You set me up with a house and yard. And then you made me your heir! |
NKJV | The lines have fallen to me in pleasant [places]; Yes, I have a good inheritance. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The lines have fallen to me in pleasant [places]; yea, I have a goodly heritage. |
GWV | Your boundary lines mark out pleasant places for me. Indeed, my inheritance is something beautiful. |
NET | It is as if I have been given fertile fields or received a beautiful tract of land.* |
NET | 16:6 It is as if I have been given fertile fields
or received a beautiful tract of land.477 tn Heb “measuring lines have fallen for me in pleasant [places]; yes, property [or “an inheritance”] is beautiful for me.” On the dative use of עַל, see BDB 758 s.v. II.8. Extending the metaphor used in v. 5, the psalmist compares the divine blessings he has received to a rich, beautiful tract of land that one might receive by allotment or inheritance.
|
BHSSTR | <05921> yle <08231> hrps <05159> tlxn <0637> Pa <05273> Mymenb <0> yl <05307> wlpn <02256> Mylbx (16:6) |
LXXM | (15:6) scoinia {<4979> N-NPN} epepesan {<1968> V-AAI-3P} moi {<1473> P-DS} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} kratistoiv {<2908> A-DPMS} kai {<2532> CONJ} gar {<1063> PRT} h {<3588> T-NSF} klhronomia {<2817> N-NSF} mou {<1473> P-GS} kratisth {<2908> A-NSFS} moi {<1473> P-DS} estin {<1510> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |