ENDE | nistalah dimatanja kaum buangan, tetapi dihormatinja orang 2 jang takut kepada Jahwe. Walau bersumpah akan ruginja sendiri, tetapi ia tiada berubah, |
TB | yang memandang hina orang yang tersingkir, tetapi memuliakan orang yang takut akan TUHAN; yang berpegang pada sumpah, walaupun rugi; |
BIS | yang menganggap rendah orang yang ditolak Allah, tetapi menghormati orang yang takwa; yang menepati janji, biarpun rugi |
FAYH | yang melawan dosa, mengecam orang yang melakukannya, memuji pengikut-pengikut TUHAN yang setia, memegang janji sekalipun merugikan diri sendiri,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kepada pemandangannya orang terbuang itu hina adanya, tetapi dipermuliakannya orang yang takut akan Tuhan; dan sudah ia berjanji pakai sumpah, jikalau menjadi ruginya sekalipun tiada juga diubahkannya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada pemandangannya itu orang keji dihinakan tetapi dihormatinya akan orang yang takut akan Allah yaitu orang yang tiada mengubahkan janjinya jikalau mendatangkan rugi atas dirinya sekalipun. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | yang memandang <05869> hina <0959> orang yang tersingkir <03988>, tetapi memuliakan <03513> orang yang takut <03373> akan TUHAN <03068>; yang berpegang pada sumpah <07650>, walaupun rugi <04171>; |
TL_ITL_DRF | Maka kepada pemandangannya <05869> orang terbuang <03988> itu hina <0959> adanya, tetapi <03988> dipermuliakannya <03513> orang yang takut <03373> akan Tuhan <03068>; dan sudah ia berjanji <07650> pakai sumpah, jikalau menjadi ruginya <07489> sekalipun tiada <03808> juga diubahkannya <04171>. |
AV# | In whose eyes <05869> a vile person <03988> (8737) is contemned <0959> (8737); but he honoureth <03513> (8762) them that fear <03373> the LORD <03068>. [He that] sweareth <07650> (8738) to [his own] hurt <07489> (8687), and changeth <04171> (8686) not. |
BBE | |
MESSAGE | despise the despicable. "Keep your word even when it costs you, |
NKJV | In whose eyes a vile person is despised, But he honors those who fear the LORD; He [who] swears to his own hurt and does not change; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | In whose eyes a vile person is despised; but he honoureth them that fear the LORD. [He that] sweareth to [his own] hurt, and changeth not. |
GWV | The one who despises those rejected by God but honors those who fear the LORD. The one who makes a promise and does not break it, even though he is hurt by it. |
NET | He despises a reprobate,* but honors the Lord’s loyal followers.* He makes firm commitments and does not renege on his promise.* |
NET | 15:4 He despises a reprobate,461 tn Heb “despised in his eyes [is] a rejected [one].” The Hebrew term נִמְאָס (nim’as, “rejected [one]”) apparently refers here to one who has been rejected by God because of his godless behavior. It stands in contrast to “those who fear God” in the following line.
but honors the Lord>’s loyal followers.462 tn Heb “those who fear the Lord>.” The one who fears the Lord> respects his sovereignty and obeys his commandments. See Ps 128:1; Prov 14:2.
He makes firm commitments and does not renege on his promise.463 tn Heb “he takes an oath to do harm and does not change.” The phrase “to do harm” cannot mean “do harm to others,” for the preceding verse clearly characterizes this individual as one who does not harm others. In this context the phrase must refer to an oath to which a self-imprecation is attached. The godly individual takes his commitments to others so seriously he is willing to “swear to his own hurt.” For an example of such an oath, see Ruth 1:16-17.
|
BHSSTR | <04171> rmy <03808> alw <07489> erhl <07650> ebsn <03513> dbky <03068> hwhy <03373> yary <0853> taw <03988> oamn <05869> wynyeb <0959> hzbn (15:4) |
LXXM | (14:4) exoudenwtai {<1847> V-PPS-3S} enwpion {<1799> PREP} autou {<846> D-GSM} ponhreuomenov {V-PMPNS} touv {<3588> T-APM} de {<1161> PRT} foboumenouv {<5399> V-PMPAP} kurion {<2962> N-ASM} doxazei {<1392> V-PAI-3S} o {<3588> T-NSM} omnuwn {V-PAPNS} tw {<3588> T-DSM} plhsion {<4139> ADV} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} ayetwn {<114> V-PAPNS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |