TL | Maka telah ditinggikan-Nya tanduk umat-Nya dan kepujian segala kekasih-Nya, yaitu bani Israel, bangsa yang hampir dengan Dia. -- Haleluyah! |
TB | Ia telah meninggikan tanduk umat-Nya, menjadi puji-pujian bagi semua orang yang dikasihi-Nya, bagi orang Israel, umat yang dekat pada-Nya. Haleluya! |
BIS | Ia telah menguatkan bangsa-Nya, sehingga Ia dipuji-puji umat-Nya, Israel, umat kesayangan-Nya. Pujilah TUHAN! |
FAYH | Ia memberi kekuatan kepada umat-Nya dan menghormati orang-orang-Nya yang benar -- umat Israel, umat yang paling dekat kepada-Nya. Haleluya! Ya, pujilah TUHAN!
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Ialah yang telah meninggikan tanduk kaum-Nya, dan kepujian segala orang-Nya yang berbakti, yaitu bani Israel, suatu bangsa yang hampir dengan Dia. Besarkanlah olehmu akan Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia mendjundjung tanduk umatNja, ini mendjadi pudjian bagi semua mursjidNja, bagi bani Israil, umat jang sangat akrab kepadaNja. Halelujah! |
TB_ITL_DRF | Ia telah meninggikan <07311> tanduk <07161> umat-Nya <05971>, menjadi puji-pujian <08416> bagi semua <03605> orang yang dikasihi-Nya <02623>, bagi orang <01121> Israel <03478>, umat <05971> yang dekat <07138> pada-Nya. Haleluya <03050>! |
TL_ITL_DRF | Maka telah ditinggikan-Nya <07311> tanduk <07161> umat-Nya <05971> dan kepujian <08416> segala <03605> kekasih-Nya <02623>, yaitu bani <01121> Israel <03478>, bangsa <05971> yang hampir <07138> dengan Dia <01984>. -- Haleluyah <03050>! |
AV# | He also exalteth <07311> (8686) the horn <07161> of his people <05971>, the praise <08416> of all his saints <02623>; [even] of the children <01121> of Israel <03478>, a people <05971> near <07138> unto him. Praise <01984> (8761) ye the LORD <03050>. |
BBE | He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised. |
MESSAGE | he's built a monument--his very own people! Praise from all who love GOD! Israel's children, intimate friends of GOD. Hallelujah! |
NKJV | And He has exalted the horn of His people, The praise of all His saintsOf the children of Israel, A people near to Him. Praise the LORD! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; [even] of the children of Israel, a people near to him. Praise ye the LORD. |
GWV | He has given his people a strong leader, someone praiseworthy for his faithful ones, for the people of Israel, the people who are close to him. Hallelujah! |
NET | He has made his people victorious,* and given all his loyal followers reason to praise – the Israelites, the people who are close to him.* Praise the Lord! |
NET | 148:14 He has made his people victorious,4727 tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the Lord> gives his people military victory.
and given all his loyal followers reason to praise –
the Israelites, the people who are close to him.4728 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.
Praise the Lord>!
Psalm 1494729 sn Psalm 149. The psalmist calls upon God’s people to praise him because he is just and avenges them.
|
BHSSTR | <03050> hy <01984> wllh <07138> wbrq <05971> Me <03478> larvy <01121> ynbl <02623> wydyox <03605> lkl <08416> hlht <05971> wmel <07161> Nrq <07311> Mryw (148:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} uqwsei {<5312> V-FAI-3S} kerav {<2768> N-ASN} laou {<2992> N-GSM} autou {<846> P-GSM} umnov {<5215> N-NSM} pasi {<3956> A-DPM} toiv {<3588> T-DPM} osioiv {<3741> A-DPM} autou {<846> P-GSM} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} law {<2992> N-DSM} eggizonti {<1448> V-PAPDS} autw {<846> P-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |