TB | Ia tidak berbuat demikian kepada segala bangsa, dan hukum-hukum-Nya tidak mereka kenal. Haleluya! |
BIS | Ia tidak berbuat begitu kepada bangsa-bangsa lain, mereka tidak mengenal hukum-hukum-Nya. Pujilah TUHAN! |
FAYH | Ini belum pernah dilakukan-Nya terhadap bangsa lain yang belum mengetahui perintah-perintah-Nya. Haleluya! Ya, pujilah TUHAN!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka akan barang suatu bangsa yang lainpun tiada demikian perbuatan-Nya; maka tiada mereka itu mengetahui akan hukum-hukum-Nya. Haleluyah! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka tiadalah dilakukan-Nya demikian kepada barang sesuatu bangsa yang lain, dan akan segala hukum-Nya itu tiadalah diketahui orang. Besarkanlah olehmu akan Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (147-9) Jang demikian tiadalah diperbuatNja terhadap tiap2 bangsa, hukumNja tiadalah diketahui mereka. Halelujah! |
TB_ITL_DRF | Ia tidak <03808> berbuat <06213> demikian <03651> kepada segala <03605> bangsa <01471>, dan hukum-hukum-Nya <04941> tidak <01077> mereka kenal <03045>. Haleluya <03050>! |
TL_ITL_DRF | Maka <03651> akan barang <03605> suatu bangsa <01471> yang lainpun tiada <01077> demikian perbuatan-Nya <01077> <03651>; maka tiada mereka <01077> itu mengetahui <03045> akan hukum-hukum-Nya <01077>. hukum-hukum-Nya <04941>. Haleluyah <03050>! |
AV# | He hath not dealt <06213> (8804) so with any nation <01471>: and [as for his] judgments <04941>, they have not known <03045> (8804) them. Praise <01984> (8761) ye the LORD <03050>. |
BBE | He has not done these things for any other nation: and as for his laws, they have no knowledge of them. Let the Lord be praised. |
MESSAGE | He never did this to the other nations; they never heard such commands. Hallelujah! |
NKJV | He has not dealt thus with any nation; And [as for His] judgments, they have not known them. Praise the LORD! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He hath not dealt so with any nation: and [as for his] judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. |
GWV | He has done nothing like this for any other nation. The other nations do not know the decisions he has handed down. Hallelujah! |
NET | He has not done so with any other nation; they are not aware of his regulations. Praise the Lord! |
NET | 147:20 He has not done so with any other nation;
they are not aware of his regulations.
Praise the Lord>!
Psalm 1484717 sn Psalm 148. The psalmist calls upon all creation to praise the Lord, for he is the creator and sovereign king of the world.
|
BHSSTR | <03050> hy <01984> wllh <03045> Mwedy <01077> lb <04941> Myjpsmw <01471> ywg <03605> lkl <03651> Nk <06213> hve <03808> al (147:20) |
LXXM | (147:9) ouk {<3364> ADV} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} outwv {<3778> ADV} panti {<3956> A-DSN} eynei {<1484> N-DSN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} krimata {<2917> N-APN} autou {<846> P-GSM} ouk {<3364> ADV} edhlwsen {<1213> V-AAI-3S} autoiv {<846> P-DPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |