ENDE | Tiada disukaiNja kekuatan kuda, tiada pula Ia berkenan akan tulang-kering prija, |
TB | Ia tidak suka kepada kegagahan kuda, Ia tidak senang kepada kaki laki-laki; |
BIS | Kesukaan TUHAN bukanlah kuda yang kuat; bukan juga pejuang yang berani. |
FAYH | Kecepatan seekor kuda tidak berarti bagi-Nya. Betapa kecilnya kekuatan manusia dalam pandangan-Nya!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka tiada disukai-Nya akan kuat kuda dan tiada pula diindahkannya kaki orang. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka tiada dikehendaki-Nya kekuatan kuda, dan tiada Ia suka akan kaki orang. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Ia tidak <03808> suka <02654> kepada kegagahan <01369> kuda <05483>, Ia tidak <03808> senang <07521> kepada kaki <07785> laki-laki <0376>; |
TL_ITL_DRF | Maka tiada <03808> disukai-Nya <01369> akan kuat kuda <05483> dan tiada <03808> pula diindahkannya kaki <07521> <07785> orang <0376>. |
AV# | He delighteth <02654> (8799) not in the strength <01369> of the horse <05483>: he taketh not pleasure <07521> (8799) in the legs <07785> of a man <0376>. |
BBE | He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man. |
MESSAGE | He's not impressed with horsepower; the size of our muscles means little to him. |
NKJV | He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. |
GWV | He finds no joy in strong horses, nor is he pleased by brave soldiers. |
NET | He is not enamored with the strength of a horse, nor is he impressed by the warrior’s strong legs.* |
NET | 147:10 He is not enamored with the strength of a horse,
nor is he impressed by the warrior’s strong legs.4703 tn Heb “he does not desire the strength of the horse, he does not take delight in the legs of the man.” Here “the horse” refers to the war horse used by ancient Near Eastern chariot forces, and “the man” refers to the warrior whose muscular legs epitomize his strength.
|
BHSSTR | <07521> hury <0376> syah <07785> yqwsb <03808> al <02654> Upxy <05483> owoh <01369> trwbgb <03808> al (147:10) |
LXXM | (146:10) ouk {<3364> ADV} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} dunasteia {N-DSF} tou {<3588> T-GSM} ippou {<2462> N-GSM} yelhsei {<2309> V-FAI-3S} oude {<3761> CONJ} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} knhmaiv {N-DPF} tou {<3588> T-GSM} androv {<435> N-GSM} eudokei {<2106> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |