copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 146:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBerbahagialah orang yang mempunyai Allah Yakub sebagai penolong, yang harapannya pada TUHAN, Allahnya:
BISBerbahagialah orang yang mengandalkan TUHAN Allahnya, dan mempunyai Allah Yakub sebagai penolongnya.
FAYHTetapi berbahagialah orang yang memiliki Allah Yakub sebagai penolongnya, yang berharap pada TUHAN, Allahnya --
DRFT_WBTC
TLBerbahagialah orang yang beroleh Allah Yakub akan penolongnya, yang menaruh harap pada Tuhan, Allahnya,
KSI
DRFT_SBMaka berbahagialah orang yang beroleh Tuhan Yakub akan penolongnya, dan yang menaruh harap akan Allah, Tuhannya;
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBerbahagialah dia, jang bantuannjalah Allah Jakub, jang harapannja ada pada Jahwe, Allahnja,
TB_ITL_DRFBerbahagialah <0835> orang yang mempunyai Allah <0410> Yakub <03290> sebagai penolong <05828>, yang harapannya <07664> pada TUHAN <03068>, Allahnya <0430>:
TL_ITL_DRFBerbahagialah <0835> orang yang beroleh Allah <0410> Yakub <03290> akan penolongnya <07664>, yang menaruh harap pada Tuhan <03068>, Allahnya <0430>,
AV#Happy <0835> [is he] that [hath] the God <0410> of Jacob <03290> for his help <05828>, whose hope <07664> [is] in the LORD <03068> his God <0430>:
BBEHappy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
MESSAGEInstead, get help from the God of Jacob, put your hope in GOD and know real blessing!
NKJVHappy [is he] who [has] the God of Jacob for his help, Whose hope [is] in the LORD his God,
PHILIPS
RWEBSTRHappy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
GWVBlessed are those who receive help from the God of Jacob. Their hope rests on the LORD their God,
NETHow blessed is the one whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God,
NET146:5 How blessed is the one whose helper is the God of Jacob,

whose hope is in the Lord his God,

BHSSTR<0430> wyhla <03068> hwhy <05921> le <07664> wrbv <05828> wrzeb <03290> bqey <0410> las <0835> yrsa (146:5)
LXXM(145:5) makariov {<3107> A-NSM} ou {<3739> R-GSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} iakwb {<2384> N-PRI} bohyov {<998> N-NSM} h {<3588> T-NSF} elpiv {<1680> N-NSF} autou {<846> P-GSM} epi {<1909> PREP} kurion {<2962> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} autou {<846> P-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%