copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 145:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAngkatan demi angkatan akan memegahkan pekerjaan-pekerjaan-Mu dan akan memberitakan keperkasaan-Mu.
BISTurun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
FAYHBiarlah setiap angkatan bercerita kepada anak-anak mereka tentang perbuatan-perbuatan-Nya yang mulia.
DRFT_WBTC
TLTurun-temurun orang memuji-muji segala perbuatan-Mu serta memasyhurkan Mahakuasa-Mu.
KSI
DRFT_SBMaka orang akan memuji segala perkerjaan-Mu zaman berzaman, serta menyatakan segala perbuatan-Mu yang maha kuasa itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDaled -- Angkatan jang satu terhadap angkatan jang lain membanggakan perbuatanMu, dan mewartakan pekerdjaanMu jang gagah
TB_ITL_DRFAngkatan <01755> demi angkatan <01755> akan memegahkan <07623> pekerjaan-pekerjaan-Mu <04639> dan akan memberitakan <05046> keperkasaan-Mu <01369>.
TL_ITL_DRFTurun-temurun <01755> orang memuji-muji <07623> segala perbuatan-Mu <04639> serta memasyhurkan <05046> <01755> Mahakuasa-Mu <01369>.
AV#One <01755> generation <01755> shall praise <07623> (8762) thy works <04639> to another, and shall declare <05046> (8686) thy mighty acts <01369>.
BBEOne generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
MESSAGEGeneration after generation stands in awe of your work; each one tells stories of your mighty acts.
NKJVOne generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.
PHILIPS
RWEBSTROne generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
GWVOne generation will praise your deeds to the next. Each generation will talk about your mighty acts.
NETOne generation will praise your deeds to another, and tell about your mighty acts!*
NET145:4 One generation will praise your deeds to another,

and tell about your mighty acts!4661

BHSSTR<05046> wdygy <01369> Kytrwbgw <04639> Kyvem <07623> xbsy <01755> rwdl <01755> rwd (145:4)
LXXM(144:4) genea {<1074> N-NSF} kai {<2532> CONJ} genea {<1074> N-NSF} epainesei {V-FAI-3S} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} dunamin {<1411> N-ASF} sou {<4771> P-GS} apaggelousin {V-FAI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%