TB_ITL_DRF | TUHAN <03068> menjaga <08104> semua <03605> orang yang mengasihi-Nya <0157>, tetapi semua <03605> orang fasik <07563> akan dibinasakan-Nya <08045>. |
TB | TUHAN menjaga semua orang yang mengasihi-Nya, tetapi semua orang fasik akan dibinasakan-Nya. |
BIS | Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya. |
FAYH | Ia melindungi semua orang yang mengasihi Dia, tetapi yang jahat dibinasakan-Nya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa Tuhanpun memeliharakan segala orang yang kasih akan Dia, tetapi segala orang fasik dibinasakan-Nya. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa Allah memeliharakan segala orang yang mengasihi Dia, tetapi segala orang jahat akan dibinasakan kelak. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sjin -- Jahwe mendjaga sekalian orang jang mengasihiNja, tetapi segala pendjahat dibinasakanNja. |
TL_ITL_DRF | Bahwa Tuhanpun <03068> memeliharakan <08104> segala <03605> orang yang kasih <0157> akan Dia, tetapi segala <03605> orang fasik <07563> dibinasakan-Nya <08045>. |
AV# | The LORD <03068> preserveth <08104> (8802) all them that love <0157> (8802) him: but all the wicked <07563> will he destroy <08045> (8686). |
BBE | The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners. |
MESSAGE | GOD sticks by all who love him, but it's all over for those who don't. |
NKJV | The LORD preserves all who love Him, But all the wicked He will destroy. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. |
GWV | The LORD protects everyone who loves him, but he will destroy all wicked people. |
NET | The Lord protects those who love him, but he destroys all the wicked. |
NET | 145:20 The Lord> protects those who love him,
but he destroys all the wicked.
|
BHSSTR | <08045> dymsy <07563> Myesrh <03605> lk <0853> taw <0157> wybha <03605> lk <0853> ta <03068> hwhy <08104> rmws (145:20) |
LXXM | (144:20) fulassei {<5442> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} agapwntav {<25> V-PAPAP} auton {<846> P-ASM} kai {<2532> CONJ} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} amartwlouv {<268> A-APM} exoleyreusei {V-FAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |