TB | Kerajaan-Mu ialah kerajaan segala abad, dan pemerintahan-Mu tetap melalui segala keturunan. TUHAN setia dalam segala perkataan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya. |
BIS | Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya. |
FAYH | Karena kerajaan-Mu tidak pernah berakhir. Engkaulah yang memerintah angkatan demi angkatan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa kerajaan-Mu itulah kerajaan dari pada segala zaman, dan pemerintahan-Mu dari pada segala bangsa datang kepada segala bangsa. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun kerajaan-Mu itu suatu kerajaan yang kekal, dan perintah-Mu pun zaman berzaman. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Men -- KeradjaanMu adalah keradjaan abadi, dan kekuasaanMu bertahan turun-temurun. Nun -- Setialah Jahwe akan segala sabdaNja, dan relalah Ia dalam segala perbuatanNja. |
TB_ITL_DRF | Kerajaan-Mu <04438> ialah kerajaan <04438> segala <03605> abad <05769>, dan pemerintahan-Mu <04475> tetap <05769> melalui segala keturunan <01755>. TUHAN setia dalam segala <03605> perkataan-Nya <01755> perkataan-Nya <01755> dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya <01755>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa kerajaan-Mu <04438> itulah kerajaan <04438> dari pada segala <03605> zaman <05769>, dan pemerintahan-Mu <04475> dari pada segala <03605> bangsa <01755> datang kepada segala bangsa <01755>. |
AV# | Thy kingdom <04438> [is] an everlasting <05769> kingdom <04438>, and thy dominion <04475> [endureth] throughout all <01755> generations <01755>. {an...: Heb. a kingdom of all ages} |
BBE | Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations. |
MESSAGE | Your kingdom is a kingdom eternal; you never get voted out of office. GOD always does what he says, and is gracious in everything he does. |
NKJV | Your kingdom [is] an everlasting kingdom, And Your dominion [endures] throughout all generations. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations. |
GWV | Your kingdom is an everlasting kingdom. Your empire endures throughout every generation. |
NET | Your kingdom is an eternal kingdom,* and your dominion endures through all generations. |
NET | 145:13 Your kingdom is an eternal kingdom,4670 tn Heb “a kingdom of all ages.”
and your dominion endures through all generations.
|
BHSSTR | <01755> rwdw <01755> rwd <03605> lkb <04475> Ktlsmmw <05769> Mymle <03605> lk <04438> twklm <04438> Ktwklm (145:13) |
LXXM | (144:13) h {<3588> T-NSF} basileia {<932> N-NSF} sou {<4771> P-GS} basileia {<932> N-NSF} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} aiwnwn {<165> N-GPM} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} despoteia {N-NSF} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} pash {<3956> A-DSF} genea {<1074> N-DSF} kai {<2532> CONJ} genea {<1074> N-DSF} (144:13a) pistov {<4103> A-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} logoiv {<3056> N-DPM} autou {<846> P-GSM} kai {<2532> CONJ} osiov {<3741> A-NSM} en {<1722> PREP} pasi {<3956> A-DPM} toiv {<3588> T-DPN} ergoiv {<2041> N-DPN} autou {<846> P-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |