copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 143:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJawablah aku dengan segera, ya TUHAN, sudah habis semangatku! Jangan sembunyikan wajah-Mu terhadap aku, sehingga aku seperti mereka yang turun ke liang kubur.
BISJawablah aku segera, ya TUHAN, sebab aku sudah putus asa. Janganlah bersembunyi daripadaku, supaya aku jangan seperti orang yang sudah turun ke alam maut.
FAYHCepatlah datang, TUHAN, dan jawablah aku karena aku makin putus asa. Janganlah berpaling daripadaku supaya jangan aku mati.
DRFT_WBTC
TLSegeralah menyahuti aku, ya Tuhan! nyawaku hendak pingsan, jangan apalah Engkau menyembunyikan hadirat-Mu dari padaku, melainkan aku menjadi sama dengan orang yang turun ke dalam kubur.
KSI
DRFT_SBSegeralah kiranya memberi jawab kepadaku, ya Allah, karena jiwaku pingsan; janganlah kiranya Engkau melindungkan muka-Mu dari padaku, supaya jangan aku menjadi seperti orang yang turun ke dalam kubur.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBersegeralah mendjawab aku, ja Jahwe, sebab habislah semangatku; djanganlah Kausembunjikan wadjahMu daripadaku, agar djanganlah aku mendjadi serupa orang jang turun kekawah.
TB_ITL_DRFJawablah <06030> aku dengan segera <04118>, ya <06030> TUHAN <03068>, sudah habis <03615> semangatku <07307>! Jangan <0408> sembunyikan <05641> wajah-Mu <04911> terhadap <05973> aku, sehingga <04911> aku seperti mereka yang turun <03381> ke liang <0953> kubur.
TL_ITL_DRFSegeralah <04118> menyahuti <06030> aku, ya <06030> Tuhan <03068>! nyawaku <07307> hendak pingsan <03615>, jangan <0408> apalah Engkau menyembunyikan <05641> hadirat-Mu <06440> dari padaku <04480>, melainkan aku menjadi sama <04911> dengan <05973> orang yang turun <03381> ke dalam kubur <0953>.
AV#Hear <06030> (8798) me speedily <04118>, O LORD <03068>: my spirit <07307> faileth <03615> (8804): hide <05641> (8686) not thy face <06440> from me, lest I be like <04911> (8738) unto them that go down <03381> (8802) into the pit <0953>. {lest...: or, for I am become like, etc}
BBEBe quick in answering me, O Lord, for the strength of my spirit is gone: let me see your face, so that I may not be like those who go down into the underworld.
MESSAGEHurry with your answer, GOD! I'm nearly at the end of my rope. Don't turn away; don't ignore me! That would be certain death.
NKJVAnswer me speedily, O LORD; My spirit fails! Do not hide Your face from me, Lest I be like those who go down into the pit.
PHILIPS
RWEBSTRHear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like them that go down into the pit.
GWVAnswer me quickly, O LORD. My spirit is worn out. Do not hide your face from me, or I will be like those who go into the pit.
NETAnswer me quickly, Lord! My strength is fading.* Do not reject me,* or I will join* those descending into the grave.*
NET143:7 Answer me quickly, Lord!

My strength is fading.4604

Do not reject me,4605

or I will join4606

those descending into the grave.4607

BHSSTR<0953> rwb <03381> ydry <05973> Me <04911> ytlsmnw <04480> ynmm <06440> Kynp <05641> rtot <0408> la <07307> yxwr <03615> htlk <03068> hwhy <06030> ynne <04118> rhm (143:7)
LXXM(142:7) tacu {<5036> ADV} eisakouson {<1522> V-AAD-2S} mou {<1473> P-GS} kurie {<2962> N-VSM} exelipen {<1587> V-AAI-3S} to {<3588> T-NSN} pneuma {<4151> N-NSN} mou {<1473> P-GS} mh {<3165> ADV} apostreqhv {<654> V-AAS-2S} to {<3588> T-ASN} proswpon {<4383> N-ASN} sou {<4771> P-GS} ap {<575> PREP} emou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} omoiwyhsomai {<3666> V-FPI-1S} toiv {<3588> T-DPM} katabainousin {<2597> V-PAI-3P} eiv {<1519> PREP} lakkon {N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%