ENDE | baik aku duduk, maupun berdiri, Engkaupun tahu, pikiranKu Kauindahkan dari djauh. |
TB | Engkau mengetahui, kalau aku duduk atau berdiri, Engkau mengerti pikiranku dari jauh. |
BIS | Engkau tahu segala perbuatanku; dari jauh Engkau mengerti pikiranku. |
FAYH | Engkau tahu bila aku duduk atau bila aku berdiri. Dari jauh, Engkau sudah mengenal setiap pikiranku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan Engkau juga mengetahui akan dudukku dan akan bangkitku berdiri; dari jauh juga Engkau mengetahui akan segala kepikiranku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Engkau juga mengetahui akan duduk bangunku, dan Engkau mengerti akan segala pikiranku dari jauh. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Engkau <0859> mengetahui <03045>, kalau aku duduk <03427> atau berdiri <06965>, Engkau mengerti <0995> pikiranku <07454> dari jauh <07350>. |
TL_ITL_DRF | dan Engkau <0859> juga mengetahui <03045> akan dudukku <03427> dan akan bangkitku <07454> berdiri; dari jauh <07350> juga Engkau mengetahui akan segala kepikiranku. |
AV# | Thou knowest <03045> (8804) my downsitting <03427> (8800) and mine uprising <06965> (8800), thou understandest <0995> (8804) my thought <07454> afar off <07350>. |
BBE | You have knowledge when I am seated and when I get up, you see my thoughts from far away. |
MESSAGE | I'm an open book to you; even from a distance, you know what I'm thinking. |
NKJV | You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou knowest my downsitting and my uprising, thou understandest my thought afar off. |
GWV | You alone know when I sit down and when I get up. You read my thoughts from far away. |
NET | You know when I sit down and when I get up; even from far away you understand my motives. |
NET | 139:2 You know when I sit down and when I get up;
even from far away you understand my motives.
|
BHSSTR | <07350> qwxrm <07454> yerl <0995> htnb <06965> ymwqw <03427> ytbs <03045> tedy <0859> hta (139:2) |
LXXM | (138:2) su {<4771> P-NS} egnwv {<1097> V-AAI-2S} thn {<3588> T-ASF} kayedran {<2515> N-ASF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} egersin {<1454> N-ASF} mou {<1473> P-GS} su {<4771> P-NS} sunhkav {<4920> V-AAI-2S} touv {<3588> T-APM} dialogismouv {<1261> N-APM} mou {<1473> P-GS} apo {<575> PREP} makroyen {<3113> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |