copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 135:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTerpujilah TUHAN dari Sion, Dia yang diam di Yerusalem! Haleluya!
BISPujilah TUHAN di Sion, di Yerusalem tempat kediaman-Nya. Pujilah TUHAN!
FAYHHai sekalian penduduk Yerusalem, pujilah TUHAN karena Ia berdiam di sini di Yerusalem. Haleluya!
DRFT_WBTC
TLSegala puji dari dalam Sion bagi Tuhan, yang duduk di Yeruzalem. -- Haleluyah!
KSI
DRFT_SBSegala puji dari dalam Sion bagi Allah, Yang duduk di Yerusalem. Besarkanlah olehmu akan Allah!
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(135-20) Terpudjilah Jahwe dari Sion, Dia, jang berkediaman di Jerusjalem.
TB_ITL_DRFTerpujilah <01288> TUHAN <03068> dari Sion <06726>, Dia yang diam <07931> di Yerusalem <03389>! Haleluya <03050>!
TL_ITL_DRFSegala puji <01288> dari dalam Sion <06726> bagi Tuhan <03068>, yang duduk <07931> di Yeruzalem <03389>. -- Haleluyah <03050>!
AV#Blessed <01288> (8803) be the LORD <03068> out of Zion <06726>, which dwelleth <07931> (8802) at Jerusalem <03389>. Praise <01984> (8761) ye the LORD <03050>.
BBEPraise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.
MESSAGEOh, blessed be GOD of Zion, First Citizen of Jerusalem! Hallelujah!
NKJVBlessed be the LORD out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
PHILIPS
RWEBSTRBlessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
GWVThank the LORD in Zion. Thank the one who lives in Jerusalem. Hallelujah!
NETThe Lord deserves praise in Zion* – he who dwells in Jerusalem.* Praise the Lord!
NET135:21 The Lord deserves praise in Zion4453

he who dwells in Jerusalem.4454

Praise the Lord!

Psalm 1364455

BHSSTR<03050> hy <01984> wllh <03389> Mlswry <07931> Nks <06726> Nwyum <03068> hwhy <01288> Kwrb (135:21)
LXXM(134:21) euloghtov {<2128> A-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} ek {<1537> PREP} siwn {<4622> N-PRI} o {<3588> T-NSM} katoikwn {N-GPM} ierousalhm {<2419> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%