FAYH | Walaupun bermata dan bermulut, berhala-berhala itu tidak dapat melihat atau berkata-kata.
| TB | mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat, | BIS | Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat. | DRFT_WBTC | | TL | Ia bermulut tetapi tiada dapat berkata-kata, ia bermata tetapi tiada dapat melihat, | KSI | | DRFT_SB | Maka ada mulut padanya, tetapi tiada dapat berkata-kata, dan mata pun ada, tetapi tiada dapat melihat; | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Punja mulut, tapi tiada berkata, punja mata, tapi tiada melihat, | TB_ITL_DRF | mempunyai mulut <06310>, tetapi tidak <03808> dapat berkata-kata <01696>, mempunyai mata <05869>, tetapi <01992> tidak <03808> dapat melihat <07200>, | TL_ITL_DRF | Ia bermulut <01992> tetapi tiada <03808> dapat berkata-kata <01696>, ia bermata tetapi <01992> <05869> tiada <03808> dapat melihat <07200>, | AV# | They have mouths <06310>, but they speak <01696> (8762) not; eyes <05869> have they, but they see <07200> (8799) not; | BBE | They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see; | MESSAGE | Chiseled mouths that can't talk, painted eyes that can't see, | NKJV | They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see; | PHILIPS | | RWEBSTR | They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; | GWV | They have mouths, but they cannot speak. They have eyes, but they cannot see. | NET | They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see, | NET | 135:16 They have mouths, but cannot speak,
eyes, but cannot see,
| BHSSTR | <07200> wary <03808> alw <01992> Mhl <05869> Mynye <01696> wrbdy <03808> alw <01992> Mhl <06310> hp (135:16) | LXXM | (134:16) stoma {<4750> N-ASN} ecousin {<2192> V-PAI-3P} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} lalhsousin {<2980> V-FAI-3P} ofyalmouv {<3788> N-APM} ecousin {<2192> V-PAI-3P} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} oqontai {<3708> V-FMI-3P} | IGNT | | WH | | TR | |
|