copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 132:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMemang kita telah mendengar tentang itu di Efrata, telah mendapatnya di padang Yaar.
BISDi Betlehem kita mendengar tentang Peti Perjanjian, lalu menemukannya di padang Yaar.
FAYHMula-mula tabut itu ada di Efrata, di daerah pedesaan yang jauh, yaitu Yaar.
DRFT_WBTC
TLBahwasanya kami telah mendengar kabarnya di Eferata, dan kamipun mendapati akan dia di padang-padang Yaar.
KSI
DRFT_SBBahwa kita telah mendengar kabarnya di Efrata, dan kita telah mendapat akan dia di padang rimba.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELihatlah, kami telah mendengar tentang dia di Efrata, kami dapat dia dipadang Ja'ar.
TB_ITL_DRFMemang <02009> kita telah mendengar <08085> tentang itu di Efrata <0672>, telah mendapatnya <04672> di padang <07704> Yaar <03293>.
TL_ITL_DRFBahwasanya <02009> kami telah mendengar <08085> kabarnya di Eferata <0672>, dan kamipun mendapati <04672> akan dia <04672> di <03293> padang-padang <07704> Yaar <03293>.
AV#Lo, we heard <08085> (8804) of it at Ephratah <0672>: we found <04672> (8804) it in the fields <07704> of the wood <03293>.
BBEWe had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
MESSAGERemember how we got the news in Ephrathah, learned all about it at Jaar Meadows?
NKJVBehold, we heard of it in Ephrathah; We found it in the fields of the woods.
PHILIPS
RWEBSTRLo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
GWVNow, we have heard about the ark of the promise being in Ephrathah. We have found it in Jaar.
NETLook, we heard about it* in Ephrathah,* we found it in the territory of Jaar.*
NET132:6 Look, we heard about it4400 in Ephrathah,4401

we found it in the territory of Jaar.4402

BHSSTR<03293> rey <07704> ydvb <04672> hwnaum <0672> htrpab <08085> hwnems <02009> hnh (132:6)
LXXM(131:6) idou {<2400> INJ} hkousamen {<191> V-AAI-1P} authn {<846> P-ASF} en {<1722> PREP} efraya {N-PRI} euromen {<2147> V-AAI-1P} authn {<846> P-ASF} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} pedioiv {N-DPN} tou {<3588> T-GSM} drumou {N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%