copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 132:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsesungguhnya aku tidak akan membiarkan mataku tidur atau membiarkan kelopak mataku terlelap,
BIS(132:3)
FAYH(132-2)
DRFT_WBTC
TLSekali-kali tiada aku membiarkan mataku tertidur atau kelopak mataku mengantuk,
KSI
DRFT_SBDan tiada aku beri mataku tidur, atau kelopak mataku mengantuk,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEtiada kubiarkan mataku tertidur, atau kelopak mataku terlelap,
TB_ITL_DRFsesungguhnya <0518> aku tidak <08153> akan membiarkan mataku tidur atau membiarkan kelopak mataku <05869> <06079> <08153> terlelap <08572>,
TL_ITL_DRFSekali-kali <0518> tiada aku membiarkan <05414> mataku tertidur <08153> atau kelopak <06079> mataku <05869> mengantuk <08572>,
AV#I will not give <05414> (8799) sleep <08153> to mine eyes <05869>, [or] slumber <08572> to mine eyelids <06079>,
BBEI will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
MESSAGEI'm not going to sleep, not even take time to rest,
NKJVI will not give sleep to my eyes [Or] slumber to my eyelids,
PHILIPS
RWEBSTRI will not give sleep to my eyes, [or] slumber to my eyelids,
GWVget into my bed, shut my eyes, or close my eyelids
NETI will not allow my eyes to sleep, or my eyelids to slumber,
NET132:4 I will not allow my eyes to sleep,

or my eyelids to slumber,

BHSSTR<08572> hmwnt <06079> ypepel <05869> ynyel <08153> tns <05414> Nta <0518> Ma (132:4)
LXXM(131:4) ei {<1487> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} upnon {<5258> N-ASM} toiv {<3588> T-DPM} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPN} blefaroiv {N-DPN} mou {<1473> P-GS} nustagmon {N-ASM} kai {<2532> CONJ} anapausin {<372> N-ASF} toiv {<3588> T-DPM} krotafoiv {N-DPM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%