copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 127:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBNyanyian ziarah Salomo. Jikalau bukan TUHAN yang membangun rumah, sia-sialah usaha orang yang membangunnya; jikalau bukan TUHAN yang mengawal kota, sia-sialah pengawal berjaga-jaga.
BISNyanyian Salomo. Kalau bukan TUHAN yang membangun rumah, sia-sialah tukang-tukangnya bekerja. Kalau bukan TUHAN yang melindungi kota, sia-sialah para pengawal berjaga.
FAYHKALAU bukan Allah yang mendirikan rumah, sia-sialah pekerjaan tukang yang mendirikannya. Kalau bukan Allah yang melindungi kota, para penjaga tidak ada gunanya.
DRFT_WBTC
TLNyanyian Hamaalot, dari Sulaiman. -- Jikalau kiranya bukan Tuhan yang membangunkan rumah, niscaya sia-sialah pekerjaan segala tukang akan dia, maka jikalau kiranya bukan Tuhan yang menunggui negeri, niscaya cuma-cuma ditunggui akan dia oleh penunggunya.
KSI
DRFT_SBNyanyian ziarah Salomo. Maka jikalau bukan Allah yang membangun rumah, niscaya sia-sialah kepenatan orang yang membangunkan dia; dan jikalau bukan Allah yang menunggui negeri, niscaya sia-sialah penunggu itu berjaga-jaga.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENjanjian pendakian, Sulaiman. Kalau kiranja bukan Jahwe, jang membangun rumah, maka sia2lah djerih-pajah tukangnja; kalau kiranja bukan Jahwe, jang mendjaga kota, maka sia2lah pendjagaan penunggunja.
TB_ITL_DRFNyanyian <07892> ziarah <04609> Salomo <08010>. Jikalau <0518> bukan <03808> TUHAN <03068> yang membangun <01129> rumah <01004>, sia-sialah <07723> usaha <05998> orang yang membangunnya <01129>; jikalau <0518> bukan <03808> TUHAN <03068> yang mengawal <08104> kota <05892>, sia-sialah <07723> pengawal berjaga-jaga <08245>.
TL_ITL_DRFNyanyian <07892> Hamaalot <04609>, dari Sulaiman <08010>. -- Jikalau <0518> kiranya bukan <03808> Tuhan <03068> yang membangunkan <01129> rumah <01004>, niscaya sia-sialah <07723> pekerjaan <05998> segala tukang <01129> akan dia <0>, maka jikalau <0518> kiranya bukan <03808> Tuhan <03068> yang menunggui <08104> negeri <05892>, niscaya cuma-cuma <07723> ditunggui <08245> akan dia oleh penunggunya <08104>.
AV#<<A Song <07892> of degrees <04609> for Solomon <08010>.>> Except the LORD <03068> build <01129> (8799) the house <01004>, they labour <05998> (8804) in vain <07723> that build <01129> (8802) it: except the LORD <03068> keep <08104> (8799) the city <05892>, the watchman <08104> (8802) waketh <08245> (8804) [but] in vain <07723>. {for...: or, of Solomon} {that...: Heb. that are builders of it in it}
BBE<A Song of the going up. Of Solomon.> If the Lord is not helping the builders, then the building of a house is to no purpose: if the Lord does not keep the town, the watchman keeps his watch for nothing.
MESSAGEIf GOD doesn't build the house, the builders only build shacks. If GOD doesn't guard the city, the night watchman might as well nap.
NKJV<<A Song of Ascents. Of Solomon.>> Unless the LORD builds the house, They labor in vain who build it; Unless the LORD guards the city, The watchman stays awake in vain.
PHILIPS
RWEBSTR<<A Song of degrees for Solomon.>> Except the LORD shall build the house, they labour in vain that build it: except the LORD shall keep the city, the watchman waketh in vain.
GWVA song by Solomon for going up to worship. If the LORD does not build the house, it is useless for the builders to work on it. If the LORD does not protect a city, it is useless for the guard to stay alert.
NETA song of ascents,* by Solomon. If the Lord does not build a house,* then those who build it work in vain. If the Lord does not guard a city,* then the watchman stands guard in vain.
NET127:1 If the Lord does not build a house,4332

then those who build it work in vain.

If the Lord does not guard a city,4333

then the watchman stands guard in vain.

BHSSTR<08104> rmws <08245> dqs <07723> aws <05892> rye <08104> rmsy <03808> al <03068> hwhy <0518> Ma <0> wb <01129> wynwb <05998> wlme <07723> aws <01004> tyb <01129> hnby <03808> al <03068> hwhy <0518> Ma <08010> hmlsl <04609> twlemh <07892> rys (127:1)
LXXM(126:1) wdh {<3592> N-NSF} twn {<3588> T-GPM} anabaymwn {<304> N-GPM} tw {<3588> T-DSM} salwmwn {N-PRI} ean {<1437> CONJ} mh {<3165> ADV} kuriov {<2962> N-NSM} oikodomhsh {<3618> V-AAS-3S} oikon {<3624> N-ASM} eiv {<1519> PREP} mathn {<3155> ADV} ekopiasan {<2872> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} oikodomountev {<3618> V-PAPNP} auton {<846> P-ASM} ean {<1437> CONJ} mh {<3165> ADV} kuriov {<2962> N-NSM} fulaxh {<5442> V-AAS-3S} polin {<4172> N-ASF} eiv {<1519> PREP} mathn {<3155> ADV} hgrupnhsen {<69> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} fulasswn {<5442> V-PAPNS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2013 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran