ENDE | Kasihanilah kami, Jahwe, kasihanilah kami, sebab terlalu kami dikenjangkan dengan penghinaan. |
TB | Kasihanilah kami, ya TUHAN, kasihanilah kami, sebab kami sudah cukup kenyang dengan penghinaan; |
BIS | Kasihanilah kami, ya TUHAN, kasihanilah kami, sebab kami sudah terlalu banyak dihina. |
FAYH | Kasihanilah kami, TUHAN, kasihanilah kami, karena kami sudah kenyang dihina dan diejek oleh orang-orang yang kaya dan sombong.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kasihankan apalah kami, ya Tuhan! kasihankan apalah kami, karena telah terlalu puas kami dihinakan. |
KSI | |
DRFT_SB | Kasihanilah kiranya kami, ya Allah, kasihanilah kami; karena terlalu puas kami dihinakan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Kasihanilah <02603> kami, ya TUHAN <03068>, kasihanilah <02603> kami, sebab <03588> kami sudah cukup <07227> kenyang <07646> dengan penghinaan <0937>; |
TL_ITL_DRF | Kasihankan <02603> apalah kami, ya Tuhan <03068>! kasihankan <02603> apalah kami, karena <03588> telah terlalu <07227> puas <07646> kami dihinakan <0937>. |
AV# | Have mercy <02603> (8798) upon us, O LORD <03068>, have mercy <02603> (8798) upon us: for we are exceedingly <07227> filled <07646> (8804) with contempt <0937>. |
BBE | Have mercy on us, O Lord, have mercy on us: for all men are looking down on us. |
MESSAGE | Mercy, GOD, mercy! We've been kicked around long enough, |
NKJV | Have mercy on us, O LORD, have mercy on us! For we are exceedingly filled with contempt. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt. |
GWV | Have pity on us, O LORD. Have pity on us because we have suffered more than our share of contempt. |
NET | Show us favor, O Lord, show us favor! For we have had our fill of humiliation, and then some.* |
NET | 123:3 Show us favor, O Lord>, show us favor!
For we have had our fill of humiliation, and then some.4294 tn Heb “for greatly we are filled [with] humiliation.”
|
BHSSTR | <0937> zwb <07646> wnebv <07227> br <03588> yk <02603> wnnx <03068> hwhy <02603> wnnx (123:3) |
LXXM | (122:3) elehson {<1653> V-AAD-2S} hmav {<1473> P-AP} kurie {<2962> N-VSM} elehson {<1653> V-AAD-2S} hmav {<1473> P-AP} oti {<3754> CONJ} epi {<1909> PREP} polu {<4183> A-ASN} eplhsyhmen {V-API-1P} exoudenwsewv {N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |