copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 123:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBNyanyian ziarah. Kepada-Mu aku melayangkan mataku, ya Engkau yang bersemayam di sorga.
BISNyanyian ziarah. Aku menengadah kepada-Mu ya TUHAN yang memerintah di surga.
FAYHYA Allah, yang bertakhta di surga, kuangkat mataku kepada-Mu.
DRFT_WBTC
TLNyanyian Hamaalot. -- Bahwa dengan mataku aku menengadah kepada-Mu, yang bersemayam dalam sorga!
KSI
DRFT_SBNyanyian ziarah. Maka kepada-Mulah mataku menengadah, ya Yang duduk di surga.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENjanjian pendakian. KepadaMu kutengadahkan mataku, Engkau jang bertachta disurga.
TB_ITL_DRFNyanyian <07892> ziarah <04609>. Kepada-Mu <0413> aku melayangkan <05375> mataku <05869>, ya Engkau yang bersemayam <03427> di sorga <08064>.
TL_ITL_DRFNyanyian <07892> Hamaalot <04609>. -- Bahwa <05375> dengan mataku aku menengadah <05869> kepada-Mu, yang bersemayam <03427> dalam sorga <08064>!
AV#<<A Song <07892> of degrees <04609>.>> Unto thee lift I up <05375> (8804) mine eyes <05869>, O thou that dwellest <03427> (8802) in the heavens <08064>.
BBE<A Song of the going up.> To you my eyes are lifted up, even to you whose seat is in the heavens.
MESSAGEI look to you, heaven-dwelling God, look up to you for help.
NKJV<<A Song of Ascents.>> Unto You I lift up my eyes, O You who dwell in the heavens.
PHILIPS
RWEBSTR<<A Song of degrees.>> To thee I lift up my eyes, O thou that dwellest in the heavens.
GWVA song for going up to worship. I look up to you, to the one who sits enthroned in heaven.
NETA song of ascents.* I look up* toward you, the one enthroned* in heaven.
NET123:1 I look up4291 toward you,

the one enthroned4292

in heaven.

BHSSTR<08064> Mymsb <03427> ybsyh <05869> ynye <0853> ta <05375> ytavn <0413> Kyla <04609> twlemh <07892> rys (123:1)
LXXM(122:1) wdh {<3592> N-NSF} twn {<3588> T-GPM} anabaymwn {<304> N-GPM} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} hra {<142> V-AAI-1S} touv {<3588> T-APM} ofyalmouv {<3788> N-APM} mou {<1473> P-GS} ton {<3588> T-ASM} katoikounta {V-PAPAS} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} ouranw {<3772> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%