| TB | Oleh karena saudara-saudaraku dan teman-temanku aku hendak mengucapkan: "Semoga kesejahteraan ada di dalammu!" |
| BIS | Demi kaum kerabat dan sahabatku aku berkata, "Semoga engkau sejahtera!" |
| FAYH | Ini kuminta demi semua saudaraku dan sahabatku yang hidup di sini;
|
| DRFT_WBTC |  |
| TL | Maka oleh karena segala saudaraku dan oleh karena segala taulanku selalu kataku: Biarlah ada selamat di dalammu. |
| KSI |  |
| DRFT_SB | Maka oleh karena segala saudara dan segala tolanku, biarlah aku berkata: "Biarlah kiranya ada sejahtera dalammu." |
| BABA |  |
| KL1863 |  |
| KL1870 |  |
| DRFT_LDK |  |
| ENDE | Demi saudara2 dan sahabat karibku, aku berkata: "Selamat bagimu!" |
| TB_ITL_DRF | Oleh <04616> karena saudara-saudaraku <0251> dan teman-temanku <07453> aku hendak mengucapkan <01696>: "Semoga <04994> kesejahteraan <07965> ada di dalammu <0>!" |
| TL_ITL_DRF | Maka oleh karena <04616> segala saudaraku <0251> dan oleh karena segala taulanku <07453> selalu kataku <01696>: Biarlah <04994> ada selamat <07965> di dalammu. |
| AV# | For my brethren <0251> and companions <07453>' sakes, I will now say <01696> (8762), Peace <07965> [be] within thee. |
| BBE | Because of my brothers and friends, I will now say, Let peace be with you. |
| MESSAGE | For the sake of my family and friends, I say it again: live in peace! |
| NKJV | For the sake of my brethren and companions, I will now say, "Peace [be] within you." |
| PHILIPS |  |
| RWEBSTR | For my brethren and companions' sake, I will now say, Peace [be] within thee. |
| GWV | For the sake of my relatives and friends, let me say, "May it go well for you!" |
| NET | For the sake of my brothers and my neighbors I will say, “May there be peace in you!” |
| NET | 122:8 For the sake of my brothers and my neighbors
I will say, “May there be peace in you!”
|
| BHSSTR | <0> Kb <07965> Mwls <04994> an <01696> hrbda <07453> yerw <0251> yxa <04616> Neml (122:8) |
| LXXM | (121:8) eneka {<1752> PREP} twn {<3588> T-GPM} adelfwn {<80> N-GPM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} plhsion {<4139> ADV} mou {<1473> P-GS} elaloun {<2980> V-IAI-3P} dh {<1161> PRT} eirhnhn {<1515> N-ASF} peri {<4012> PREP} sou {<4771> P-GS} |
| IGNT |  |
| WH |  |
| TR |  |