BIS | Ya TUHAN, selamatkanlah aku dari pembohong dan penipu. |
TB | "Ya TUHAN, lepaskanlah aku dari pada bibir dusta, dari pada lidah penipu." |
FAYH | Lepaskanlah aku, ya TUHAN, dari para pendusta.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Ya Tuhan! luputkan jiwaku dari pada bibir yang dusta dan dari pada lidah penipu. |
KSI | |
DRFT_SB | "Ya Allah, lepaskanlah kiranya jiwaku dari pada bibir mulut orang penipu, dan dari pada lidah yang dusta." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jahwe, bebaskan djiwaku dari bibir pendjahat, dari lidah penipu! |
TB_ITL_DRF | "Ya TUHAN <03068>, lepaskanlah <05337> aku <05315> dari pada bibir <08193> dusta <08267>, dari pada lidah <03956> penipu <07423>." |
TL_ITL_DRF | Ya Tuhan <03068>! luputkan <07423> <05337> jiwaku <05315> dari pada bibir <08193> yang dusta <08267> dan dari pada lidah <03956> penipu <07423>. |
AV# | Deliver <05337> (8685) my soul <05315>, O LORD <03068>, from lying <08267> lips <08193>, [and] from a deceitful <07423> tongue <03956>. |
BBE | O Lord, be the saviour of my soul from false lips, and from the tongue of deceit. |
MESSAGE | "Deliver me from the liars, GOD! They smile so sweetly but lie through their teeth." |
NKJV | Deliver my soul, O LORD, from lying lips [And] from a deceitful tongue. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Deliver my soul, O LORD, from lying lips, [and] from a deceitful tongue. |
GWV | O LORD, rescue me from lying lips and from a deceitful tongue. |
NET | I said,* “O Lord, rescue me* from those who lie with their lips* and those who deceive with their tongue.* |
NET | 120:2 I said,4248 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. See the introductory note for this psalm. “O Lord,> rescue me4249 tn Or “my life.”
from those who lie with their lips4250 tn Heb “from a lip of falsehood.”
and those who deceive with their tongue.4251 tn Heb “from a tongue of deception.”
|
BHSSTR | <07423> hymr <03956> Nwslm <08267> rqs <08193> tpvm <05315> yspn <05337> hlyuh <03068> hwhy (120:2) |
LXXM | (119:2) kurie {<2962> N-VSM} rusai {V-AMD-2S} thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} mou {<1473> P-GS} apo {<575> PREP} ceilewn {<5491> N-GPN} adikwn {<94> A-GPN} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} glwsshv {<1100> N-GSF} doliav {<1386> A-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |