copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:77
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-Mu menyenangkan hatiku.
TBBiarlah rahmat-Mu sampai kepadaku, supaya aku hidup, sebab Taurat-Mu adalah kegemaranku.
FAYH(119-75)
DRFT_WBTC
TLBiarlah segala rahmat-Mu berlaku atasku, supaya hiduplah aku, karena taurat-Mu itulah segala kesukaan hatiku.
KSI
DRFT_SBBiarlah segala rahmat-Mu berlaku atasku supaya aku hidup; karena hukum Taurat-Mu itulah kegemaranku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBiarlah belaskasihanMu berlaku atas diriku, supaja aku hidup, sebab TauratMu adalah kesukaanku.
TB_ITL_DRFBiarlah rahmat-Mu <07356> sampai kepadaku, supaya aku hidup <02421>, sebab <03588> Taurat-Mu <08451> adalah kegemaranku <08191>.
TL_ITL_DRFBiarlah <0935> segala rahmat-Mu <07356> berlaku atasku, supaya hiduplah <02421> aku, karena <03588> taurat-Mu <08451> itulah segala kesukaan <08191> hatiku.
AV#Let thy tender mercies <07356> come <0935> (8799) unto me, that I may live <02421> (8799): for thy law <08451> [is] my delight <08191>.
BBELet your gentle mercies come to me, so that I may have life; for your law is my delight.
MESSAGENow comfort me so I can live, really live; your revelation is the tune I dance to.
NKJVLet Your tender mercies come to me, that I may live; For Your law [is] my delight.
PHILIPS
RWEBSTRLet thy tender mercies come to me, that I may live: for thy law [is] my delight.
GWVLet your compassion reach me so that I may live, because your teachings make me happy.
NETMay I experience your compassion,* so I might live! For I find delight in your law.
NET119:77 May I experience your compassion,4139 so I might live!

For I find delight in your law.

BHSSTR<08191> yeses <08451> Ktrwt <03588> yk <02421> hyxaw <07356> Kymxr <0935> ynwaby (119:77)
LXXM(118:77) elyetwsan {<2064> V-AAD-3P} moi {<1473> P-DS} oi {<3588> T-NPM} oiktirmoi {<3628> N-NPM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} zhsomai {<2198> V-FMI-1S} oti {<3754> CONJ} o {<3588> T-NSM} nomov {<3551> N-NSM} sou {<4771> P-GS} meleth {N-NSF} mou {<1473> P-GS} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran