copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:72
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISBagiku hukum-Mu lebih berharga dari semua emas dan perak di dunia.
TBTaurat yang Kausampaikan adalah baik bagiku, lebih dari pada ribuan keping emas dan perak.
FAYH(119-71)
DRFT_WBTC
TLBahwa taurat yang telah terbit dari pada mulut-Mu itu bagiku terlebih baik dari pada uang emas atau perak beribu-ribu.
KSI
DRFT_SBMaka hukum Taurat yang keluar dari pada mulutmu itu terlebih baik bagiku dari pada emas perak yang beribu-ribu keping.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBaiklah bagiku Taurat jang keluar dari mulutMu, lebih dari be-ribu2 (mata) erak dan emas.
TB_ITL_DRFTaurat <08451> yang Kausampaikan <06310> adalah baik <02896> bagiku <0>, lebih dari pada ribuan <0505> keping <06310> emas <02091> dan perak <03701>.
TL_ITL_DRFBahwa taurat <08451> yang telah terbit dari pada mulut-Mu <06310> itu bagiku terlebih baik <02896> dari pada uang emas <02091> atau perak <03701> beribu-ribu <0505>.
AV#The law <08451> of thy mouth <06310> [is] better <02896> unto me than thousands <0505> of gold <02091> and silver <03701>.
BBEThe law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
MESSAGETruth from your mouth means more to me than striking it rich in a gold mine.
NKJVThe law of Your mouth [is] better to me Than thousands of [coins of] gold and silver.
PHILIPS
RWEBSTRThe law of thy mouth [is] better to me than thousands of gold and silver.
GWVThe teachings that come from your mouth are worth more to me than thousands in gold or silver.
NETThe law you have revealed is more important to me than thousands of pieces of gold and silver.*
NET119:72 The law you have revealed is more important to me

than thousands of pieces of gold and silver.4132

י (Yod)

BHSSTR<03701> Pokw <02091> bhz <0505> yplam <06310> Kyp <08451> trwt <0> yl <02896> bwj (119:72)
LXXM(118:72) agayon {<18> A-NSM} moi {<1473> P-DS} o {<3588> T-NSM} nomov {<3551> N-NSM} tou {<3588> T-GSN} stomatov {<4750> N-GSN} sou {<4771> P-GS} uper {<5228> PREP} ciliadav {<5505> N-APF} crusiou {<5553> N-GSN} kai {<2532> CONJ} arguriou {<694> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran