copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 119:33
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPerlihatkanlah kepadaku, ya TUHAN, petunjuk ketetapan-ketetapan-Mu, aku hendak memegangnya sampai saat terakhir.
BISTUHAN, ajarilah aku arti ketetapan-ketetapan-Mu, supaya aku mengikutinya sampai akhir.
FAYHTUHAN, katakan sajalah apa yang harus kulakukan dan aku akan melakukannya. Sepanjang hidup aku akan menaati ketetapan-Mu dengan sepenuh hatiku.
DRFT_WBTC
TLYa Tuhan! ajarkanlah kiranya aku jalan syariat-Mu, maka aku akan menjalani dia sampai kesudahannya.
KSI
DRFT_SBYa Allah, ajarkanlah kiranya aku jalan undang-undang-Mu; maka aku akan memeliharakan dia sampai pada kesudahannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHe -- Adjarilah aku, ja Jahwe, djalan ketetapan2Mu, dan aku hendak mendjagainja hingga penghabisan.
TB_ITL_DRFPerlihatkanlah <03384> kepadaku, ya TUHAN <03069>, petunjuk <01870> ketetapan-ketetapan-Mu <02706>, aku hendak memegangnya <05341> sampai saat terakhir <06118>.
TL_ITL_DRFYa Tuhan <03069>! ajarkanlah <03384> kiranya aku jalan <01870> syariat-Mu <02706>, maka aku <05341> akan menjalani <05341> dia sampai kesudahannya <06118>.
AV#HE. Teach <03384> (8685) me, O LORD <03068>, the way <01870> of thy statutes <02706>; and I shall keep <05341> (8799) it [unto] the end <06118>.
BBE<HE> O Lord, let me see the way of your rules, and I will keep it to the end.
MESSAGEGOD, teach me lessons for living so I can stay the course.
NKJVHE. Teach me, O LORD, the way of Your statutes, And I shall keep it [to] the end.
PHILIPS
RWEBSTRHE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it [to] the end.
GWVTeach me, O LORD, how to live by your laws, and I will obey them to the end.
NETה (He) Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes,* so that I might observe it continually.*
NET119:33 Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes,4080

so that I might observe it continually.4081

BHSSTR<06118> bqe <05341> hnruaw <02706> Kyqx <01870> Krd <03069> hwhy <03384> ynrwh (119:33)
LXXM(118:33) e {<2228> N-NUI} h {<2228> N} nomoyethson {<3549> V-AAD-2S} me {<1473> P-AS} kurie {<2962> N-VSM} thn {<3588> T-ASF} odon {<3598> N-ASF} twn {<3588> T-GPN} dikaiwmatwn {<1345> N-GPN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ekzhthsw {<1567> V-AAS-1S} authn {<846> D-ASF} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%